Sam Bell :
Where am...
Where am I?
GERTY :
Sam, you're in the infirmary.
You had an accident.
Do you remember what happened?
Sam Bell :
No, I don't...
I don't remember a thing.
Do you remember me?
Sam Bell :
Yeah, of course I remember you, Gerty.
That's good. That is very good.
It's nice to see you awake again.
I'd like to keep you under observation
here in the infirmary for a few days...
And run some tests.
Sam Bell :
How long have I been out?
Not long, Sam.
Go back to sleep.
Sam Bell :
OK, pal.
You're still very tired.
We can talk later.
******
Sam Bell :
Hello?
(Distant conversation)
[Gerty]:
The new Sam is in reworking order.
But we only have two
working harvesters now.
[Overmeyers]:
(sarcastically)
Yeah, well,what a surprise!
[Thompson]:
Gerty, we're going to have to
find a way to ramp up production.
[Gerty]:
I know.
[Overmeyers]:
This is incredible!
But how do you manage to destroy
a fucking rover, a harvester and
an employee all on the same day?
These were extraordinary
circumstances, as you know.
[Thompson]:
Gerty, what is the status on Harvester 3?
How do the repairs look on... (stopped)
Sam, you're out of bed.
Sam Bell :
Yeah.
I wanted to stretch my legs a bit.
Who was that?
We've been having some problems
with the Lunar-Sat...
And our live feed seems to be down.
I was recording a video-message for Central...
Updating them on your progress.
Sam, you need to stay in bed.
You're not ready to walk around yet.
Sam Bell :
Can you bring me my sunglasses?
It's really bright in here.
Give me some...
Give me all my stuff, you know?
Your belongings are in your quarters, Sam.
- Well, bring them in here.
- Certainly.
*****
Excellent, Sam.
Sam Bell :
What...When can I get out of here, Gerty?
Sam, you may have suffered
from brain damage in the crash.
This would explain your slight memory loss
and logic impairment.
So what's the diagnosis?
When can I get back to work?
Central has asked me to slow down the harvesters to ensure you have time to recuperate and get your strength back.
Sam Bell :
(sarcastically)
That's terrific!
That's fantastic!
You can return to the sleeping quarters tomorrow.
But it will still be a few more days before you can resume anything like a normal work schedule.
Let's try another test.
I don't want to try another test!
Please, Sam.
Hey, Gerty?
Do you know about this?
Matthew has got no velocity readout.
He is completely still.
He must have stalled.
Well, he has obviously stalled.
Don't you think we should tell Central?
Unlock the doors and I'll go fix it.
I will pass on your message.
[Gerty]: Message received from Earth
via Jupiter link.
[Thompson]: Sam, we appreciate the offer,
but you concentrate on feeling better.
[Overmeyers]: Yeah, we don't want
you to take any unnecessary risks.
- You are too important to us.
- You stay put.
[Overmeyers]: That is an order.
[Thompson]: It's an order, Sam...
from Lunar.
[Overmeyers]:
And what we're going to do is send a rescue unit...
to tend to the stalled harvester
and get the base back on its feet.
- (under breath) Fuck is with...? What the fuck?
- I'm sorry, Sam.
- What?
- Sam...
I'm under strict orders not to let you outside.
I don't appreciate that—being treated like a child.
I don't appreciate it.
Gerty!
Gerty!
Gerty, come here!
- What happened?
- I do not know, maybe a meteorite...
There have been no meteorites, Sam.
Micrometeorites, maybe. I do not know.
Either way, there might be
damage to the exterior shell.
I think you better...you better
let me go outside and take a look.
There is no damage to the exterior shell.
Well, it's not that I don't believe you, Gerty...
But, you know, this thing is
springing leaks like an Acme firehose.
You need to let me go outside
and fix this problem, Gery.
I can't let you go outside, Sam.
Gerty, if you don't let me go outside,
we can't fix this leak.
I'm not permitted to let you go outside.
Just let...
We'll keep it between you and me, ok, pal?
This thing is leaking gas. Let's go! Come on...
Just to check the exterior shell?
- Of course.
- OK, Sam.
Thank you.
Gerty!
[Computer]:
Searching for long-range comms.
Searching for long-range comms.
Searching for long-range comms.
Signal failure on long-range comms.
Gerty!
Gerty!
I found him outside!
I found him outside!
Near one of the stalled harvesters...
Who is he?
Who is he?!
We need to get him to the infirmary.
Not until you tell me who that is.
You tell me who that is!
Sam Bell. We need to get him
to the infirmary immediately.
Hello, Sam.
How are you feeling?
Where—Where am I?
The infirmary.
You had an accident out by one of the harvesters.
Do you remember?
No, I'm—I'm thirsty.
I could get you some water.
I saw someone out there, Gerty.
I saw someone out there.
Sam, you suffered a slight concussion in
the crash and have incurred minor injuries.
But, all in all,
the prognosis is good.
I'm happy to see you again.
Gerty?
Yes, Sam?
Is there someone in the room with us?
Sam, get some sleep.
You're very tired.
[Tess]: Spoke to Thompson today.
They are in Europe, they—he's promising the world.
I think it was the right thing.
But...it's just such a long time.
I suppose there are—there are things...
You know...that needed to happen.
I—I need time to think.
Listen...umm...
Sam...
Be safe...And I'll...
I'll talk to you soon.
Goodbye.
Gerty?
Gerty, what the fu—what the hell's going on?
Who is the guy—
Who is the guy in the rec room?
Where did he come from?
Why does he look like me?
Sam, you're out out of bed.
Yeah, Gerty, I'm out of bed.
Who is the guy?
Who is the guy in the rec room?
- Sam Bell.
- Come on, come on, come on!
You are Sam Bell.
Sam, what is it?
It might help to talk about it.
I don't understand what is happening...
I think I'm starting to lose my mind.
We can run some tests.
I haven't let Sam contact Lunar.
They do not know that you were recovered
alive from the accident.
"Recovered alive"? What do you mean?
Why did not you report it to Central?
What are you talking about?
I'm here to keep you safe, Sam.
Are you hungry?
Two weeks, two weeks, two weeks
Two weeks, two weeks, two weeks, two weeks,
two weeks, two weeks, two weeks... (exhales)
- I'm just getting my slippers...
- I'm using them...I'm using them.
These are mine.
Gerty says you're Sam Bell.
I'm Sam Bell, too!
- What?
- Well, we've got that going for us.
Why...?
How long have you been...
What?
How long have you been here?
About a week.
- So how are you doing?
- What?
How are you doing?
"How am I doing?"
How do you think I'm doing?
They locked all The Exits.
Who's looking after the harvesters?
Harvesters are fine.
It's the fact that I'm here talking
to a clone that's slightly troubling.
(chuckles) I'm not a clone.
I'm not a clone!
You're the clone.
Okay, Sam.
You're not a clone.
Hey, hey...You're not looking too good.
Sh! Butt out of this!
I'm not even talking to you, pal.
I think that Katherine likes you.
I think she likes you a bit.
You're not looking too good, my friend.
I hope you're not feeling too bad.
Are you talking to yourself?
Let's just get you fixed up...
How long have you been here?
Well, it's about...three years.
For almost three years.
Listen, I...
I wanted to thank y—.
I wanted to thank you for, um...
If it wasn't for you, I'd—I...
I guess I'd still be in that crashed rover.
You Saved My Life.
Hey, I know this is weird, you know...?
I'm real lonely, you know, I...(puffs)
I just wanted to shake your hand.
Will you shake my hand?
No comments:
Post a Comment