Showing posts with label Lazarus. Show all posts
Showing posts with label Lazarus. Show all posts

Friday, 2 February 2024

The Present Tense


"Below my window in Ross, when I’m working in Ross, for 
example, there at this season, the blossom is out in full now 
– it’s a plum tree, it looks like apple blossom but it’s white – 
and looking at it, instead of saying ‘Oh, that’s nice blossom!’ 
last week looking at it through the window when I’m writing, 
I see it is the whitest, frothiest, blossomest blossom 
that ever could be, and I can see it. 

Things are both more trivial than they ever were, and more 
important than they ever were, and the difference between 
the trivial and the important doesn’t seem to matter."

Dennis Potter discusses his thoughts on mortality, living in the present...



A short extract from the Melvyn Bragg interview with playwright Dennis Potter recorded on 15th March 1994. 
Potter died on the 7th June that same year.



[Meeting House]

(Ashildr is laid out on furs on a bier as The Doctor 
tosses small components out of the Mire helmet.)
EINARR: What's he doing?
CLARA: Saving her, I think.
(Whirr of sonics, then the Doctor holds 
out a small SIM-type device.)

Dr. Disco : 
It's from the Mire helmet. Battlefield medical kit. 
I've reprogrammed it for human beings.

(He places it on Ashildr's forehead 
and it gets absorbed into her.)

EINARR: 
It's gone. It's inside her.

Dr. Disco : 
It's repairing her. It will never stop repairing her, if it works. 
Come on, Ashildr. Come on. The story's not over yet.
EINARR: (weeping and stroking her hair) Daughter, listen to me. This town has lost so much. If we lose you too there'll be nothing left.
(Nothing for a long pause, then Ashildr gasps and opens her eyes briefly.)
EINARR: Ashildr!
Dr. Disco : She'll be conscious in a day, up and about in three. No swimming for a week. Now, we're going to need a longboat and some of your best rowers. We're two days' sail from the Tardis.
Come on, Clara.
EINARR: Wait, no. She'll want to see you when she wakes.
Dr. Disco : Oh, no. Well, she'll, she'll see me often enough once she understands.
EINARR: Understands what?
Dr. Disco : Second dose.
(He throws another SIM card to Einarr.)
EINARR: Will she need to take this?
Dr. Disco : No, no, no, it's not for her.
CLARA: Then who's it for?
Dr. Disco : Er, whoever she wants.
ASHILDR: (sotto) Doctor, thank you.
Dr. Disco : Oh, don't thank me yet, Ashildr. Not yet.
(The Doctor and Clara leave.)

[Forest]

(Walking towards the Tardis.)
CLARA: Okay, it's official. Silence is even worse 
in a Scottish accent. Are you going to tell me 
what you're brooding about?

Dr. Disco : 
It won't stop, the repair kit I put inside Ashildr, 
not ever. It'll just keep fixing her
.
CLARA: Well, good.

Dr. Disco : 
I'm not sure, but it's entirely possible 
she has lost the ability to die.
CLARA: The ability?
Dr. Disco : 
Oh, Dying is an ability, believe me. 
Barring accidents, she may now be functionally immortal.
(He unlocks the Tardis.)
CLARA: 
If the repair kit never stops working, 
then why did you give her two?
Dr. Disco : 
Immortality isn't Living Forever. 
That's not what it feels like. 
Immortality is everybody else dying. 

She might meet someone 
she can't bear to lose. 
That happens, I believe.

[Tardis]

Dr. Disco : I was angry. I was emotional. Just possibly, I have made a terrible mistake. Maybe even a tidal wave.

(The Tardis dematerialises.)

Dr. Disco : 
Time will tell, it always does.

CLARA: 
Whatever you did for Ashildr, 
I think she deserved it.

Dr. Disco : 
Yes. Yes, she did. But Ashildr isn't just Human any more. There's a little piece of alien inside her, so in a way, she's --
In a way, she's A Hybrid.


(After that allusion to the concept introduced in The Witch's Familiar, we are treated to a representation of Ashildr standing against the passing of more time than a normal human would experience without ageing. Days, seasons, years. She stops smiling and becomes stern.)

Tuesday, 13 April 2021

HE SAT IN A SPACE BETWEEN FEAR AND LONGING

  


The name “Amfortas” is the name of The Fisher King in Richard Wagner’s opera Parsifal, which itself is derived from “Anfortas,” the name of the character of the Fisher King in the Middle High German medieval Grail romance Parzival, by Wolfram von Eschenbach. 


Dr. Amfortas, like his literary and operatic namesakes, is a type of The Wounded King or Maimed King, a role traditionally occupied by the character of the Fisher King in medieval romances related to the Holy Grail legend, whose literary and mythological roles are discussed in detail by Jessie Weston in her 1920 examination of The Grail tradition, From Ritual to Romance.







HE SAT IN A SPACE BETWEEN FEAR AND LONGING, portable tape recorder clutched in one hand as he listened to cassettes of the music they had shared. Was it day or night outside? He didn't know. The world was veiled beyond his living room, and the light from the lamps seemed dim. He couldn't remember how long he'd been sitting there. Was it hours or only minutes? Reality danced in and out of his focus in a silent, baffling harlequinade. He'd doubled the steroid dosage, he remembered; the pain had eased to an ominous throbbing, a price that his brain had exacted for its ruin, for the drug ate away at its vital connections. He stared at a sofa and watched as it shrank to half its size. When he saw it smile he closed his eyes and gave himself totally to the music, a haunting song from a show they had seen:

 

 

Touch me. It's so easy to leave me

All alone with the memory

Of my days in the sun

 

 

The song swept through his soul and filled it. He wanted it louder and he fumbled for the volume control on the recorder when he heard a cassette fall softly to the floor. When he groped to pick it up two more of the cassettes slipped off his lap. He opened his eyes and saw the man. He was staring at his double.

 

The figure sat crouched in midair as though seated, mimicking Amfortas' posture precisely. Dressed in the same denim jeans and blue sweater, it was staring back with equal astonishment.

 

Amfortas leaned back; it leaned back. Amfortas put a hand to his face; it did the same. Amfortas said, "Hello"; it said, "Hello." Amfortas felt his heart begin to beat faster. "The Double" was an often-reported hallucination in serious disorders of the temporal lobe, but looking into those eyes and at that face was eerily disquieting, almost frightening. Amfortas shut his eyes and began to breathe deeply, and slowly his heart rate began to slow down. Would The Double be there when he opened his eyes again? he wondered. He looked. It was there. Now Amfortas grew fascinated. No neurologist had ever seen "The Double." The reports of its behavior were vague and contradictory. A clinical interest overcame him. He picked up his feet and held them out. The double did the same. He put his feet down. The Double followed. Then Amfortas started crossing and uncrossing his feet with a timing that he tried to make random and unplanned, but the double matched the movements simultaneously without flaw or variation.

 

Amfortas paused and thought for a moment. Then he held up the tape recorder in his hand. As the double imitated the action, its hand was empty, curled around the air. Amfortas wondered why the delusion stopped short of including the tape recorder. The Double wore clothing, after all. He could not think of an explanation.

 

Amfortas looked down at the double's shoes. Like his own, they were blue-and-white-striped Nikes. He looked at his feet and pigeoned them inward, making sure he could not see if the double was matching him. Would it mimic if he were not observing its action as it happened? He shifted his gaze to the double's feet. They were already pigeoned in. Amfortas was wondering what to try next when he noticed that the tip of The Double's left shoelace had something like an ink mark or a scuff on it. When he checked his own shoe he saw that his shoelace tip was the same. He thought that was odd. He didn't think he had known of such a marking until now. How had he seen it on the double? Perhaps his unconscious had known, he decided.

 

Amfortas lifted his gaze to the double's. It was haggard and burning. Amfortas leaned closer; he thought he saw lamplight reflected in the eyes. How could this be? the neurologist wondered. Again he experienced a sense of disquiet. The double was staring at him intently. Amfortas heard voices coming from the street, students shouting back and forth; then they faded to silence and he thought he could hear the beating of his heart when suddenly the double grasped at its temple and gasped in pain, and Amfortas was unable to distinguish the action of the double from his own as the searing pincers clutched at his brain. He stood up unsteadily and the tape recorder and cassettes tumbled down to the floor. Amfortas lurched blindly toward the stairs, knocking over an end table and a lamp. Moaning, he stumbled up to his bedroom, opened the medical bag on the bed and groped for the hypodermic and the drug. The pain was unbearable. He flopped on the edge of the bed and with shaking hands filled up the syringe. He could barely see. He stabbed the syringe through the fabric of his trousers and pressed twelve milligrams of steroid into his thigh. He'd done it so rapidly that the drug hit his muscle like a hammer; but soon he felt an easing of the pain in his head, and a calm and a clarity of thought. He exhaled a long and fluttering breath and allowed the disposable syringe to slip from his fingers to the floor. It rolled on the wood and then stopped at a wall.

 

When Amfortas looked up, he was staring at the double. It was sitting in midair calmly meeting his gaze. Amfortas saw a smile on its lips, his own. "I'd lost track of you," they said in perfect unison. Now Amfortas began to feel giddy. "Can you sing?" they said; then together they hummed a piece of the Adagio from Rachmaninoff s Symphony in C. When they broke it off, they chuckled in amusement. "What very good company you are," they said. Amfortas shifted his glance to the nightstand and the green and white ceramic of the duck. He picked it up and held it with tenderness while his eyes brushed over it, remembering. "I bought this for Ann while we were still dating," they said. "At Mama Leone's in New York. The food was awful but the duck was a hit. Ann cherished this crazy little thing." He looked up at the double. They smiled fondly. "She said it was romantic," said Amfortas and the double. "Like those flowers in Bora Bora. She said she had a painting of that in her heart.''

 

Amfortas frowned and the double frowned back. The doubling of his voice had abruptly begun to annoy the neurologist. He felt an odd sensation of floating, of becoming disconnected from his surroundings. Something smelled horrible. "Go away," he said to the double. It persisted, simultaneously mimicking his words. Amfortas stood up and walked unsteadily to the stairs. He could see the double at his side, a mirror image of his movements.

 

The next instant, Amfortas found himself sitting in the living room chair. He didn't know how he'd gotten there. He was holding the duck in his lap. His mind seemed clear again and tranquil, though he felt himself suffering in some way at a distant remove from his perceptions. He could hear a dull pounding in his head but could not feel it. He looked at the double with distaste. It was facing him, sitting in the air and scowling. Amfortas closed his eyes to escape from the vision.

 

"Do you mind if I smoke?"

 

For a moment the voice didn't register; then Amfortas opened his eyes and stared. The double was sitting on the sofa, one leg comfortably stretched on its cushions. It lit a cigarette and exhaled smoke. "God knows, I've been trying to give it up," it said. "Oh, well, I've at least cut down."

 

Amfortas was stunned.

 

"Have I upset you?" asked the double. It frowned as if in sympathy. "Awfully sorry." It shrugged its shoulders. "Strictly speaking, I shouldn't be relaxing like this, but for heaven's sakes, I'm tired. That's all. I need a break. And in this case, what's the harm? Do you know what I mean?" It was staring at Amfortas with an air of expectancy, but the neurologist was still speechless. "I understand," it said at last. "It takes a bit of getting used to, I suppose. I've never learned how to make a subtle entrance. I suppose I could have tried it an inch at a time.'' It gave a shrug of surrender, and then said, "Hindsight. Anyway, I'm here, and I do apologize. All these years I've been aware of you, of course, but you've never known about me. Too bad. There are times when I've wanted to shake you, so to speak; to set you straight. Well, I suppose I can't do that, even now. Stupid rules. But at least we can have a chat." It suddenly looked solicitous. "Feeling better? No. I see the cat still has your tongue. Never mind, I'll keep talking until you're used to me." A cigarette ash fell on its sweater. It looked down and brushed it away, and murmured, "Careless."

 

Amfortas started giggling.

 

"It's alive," said the double. "How nice." It stared as Amfortas continued to laugh. "Only nice to a point," said the double sternly. "Do you want me to mimic you again?"

 

Amfortas shook his head, still chuckling. Then he noticed that the table and lamp he'd knocked over were back in place. He stared, looking puzzled.

 

"Yes, I picked them up," said the double. "I'm real."

 

Amfortas returned his gaze to the double. "You're in my mind," he said.

 

"Four words. Well done. We're progressing. I'm referring to the form," said the double, "not the content."

 

"You're a hallucination."

 

"And the lamp and the table as well?"

 

"I went into a fugue coming down the steps. I picked them up and then forgot it."

 

The double breathed out smoke with a sigh. "Earth souls," it murmured, shaking its head. "Would it help to convince you if I were to touch you? If you could feel me?"

 

"Perhaps," said Amfortas.

 

"Well, it can't be done," said the double. "That's out."

 

"That's because I'm hallucinating."

 

"If you say that again I will vomit. Listen, who do you think that it is you're talking to?"

 

"Myself."

 

"Well, that's partially correct. Congratulations. Yes. I'm your other soul," said the double. "Say 'Pleased to meet you,' or something, would you? Manners. Oh, that puts me in mind of a story. About introductions and whatnot. It's lovely." The double sat up for a moment, smiling. "This was told to me by Noel Coward's double, and Coward himself says it's true, that it happened. It seems he was standing in a royal reception line. He was right beside the Queen and to the other side of him stood Nicol Williamson. Well, along came a man named Chuck Connors. An American actor. You know? Of course. Well, he thrust out his hand to shake Noel's and said, 'Mister Coward, I'm Chuck Connors!' And Noel said immediately in a soothing, reassuring tone, 'Why, my dear boy, of course you are.' Is that lovely?" The double leaned back against the sofa."What a wit, that Coward. Too bad he's moved on past the border. Good for him, of course. Bad for us." The double looked meaningfully at Amfortas. "Good conversationalists are so rare," it said. "Do you get my drift or do you not?'' It flicked the cigarette stub to the floor. "Don't worry. It's not going to burn," it said.

 

Amfortas felt a mixture of doubt and excitement. There was something of reality about the double, a flavor of life that was not his own. "Why don't you prove that I'm not hallucinating," he said.

 

The double looked puzzled. "Prove it?"

 

"Yes."

 

"How?"

 

"Tell me something I don't know."

 

"I can't stay here forever," said the double.

 

"Some fact I don't know that I can check."

 

"Did you know that little story about Noel Coward?"

 

"I made it up. It isn't a fact."

 

"You are utterly insatiable," said the double. "Do you think you had the wit to make that up?"

 

"My unconscious does," said Amfortas. 

 

"Once again you are close to the truth," said the double. "Your unconscious is your other soul. But not exactly in the way you suppose."

 

"Please explain that."

 

"Prevenient," said the double.

 

"What?"

 

"That's a fact you don't know. It just came to me. 'Prevenient.' That's a word. I heard it from Noel. There. Are you satisfied?"

 

"I know the Latin roots of the word."

 

"This is absolutely maddening if not insufferable," said the double. "I give up. You're hallucinating. And I suppose now you're going to tell me that you didn't commit those murders. Speaking of facts you don't know, old boy."

 

Amfortas froze. The double peered over at him slyly. "Not denying it, I see."

 

The neurologist's tongue was thick in his mouth. "What murders?" he asked.

 

"You know. The priests. That boy."

 

"No." Amfortas shook his head.

 

"Oh, don't be stubborn. Yes, I know, you weren't consciously aware of it. Still." The double shrugged. "You knew. You knew."

 

"I had nothing to do with those murders."

 

The double looked angry and suspicious. It sat up. "Oh, I suppose now you're going to blame me. Well, I haven't got a body, so that lets me out. Besides that, we don't meddle. Do you understand? It was you and your anger that committed those murders. Yes, your anger over God taking Ann from you. Face it. That's the reason you're allowing yourself to die. It's your guilt. Incidentally, that's a stupid idea. It's the coward's way out. It's premature."

 

Amfortas looked down at the ceramic. He was squeezing it, shaking his head. "I want to be with Ann," he said.

 

"She isn't there."

 

Amfortas looked up.

 

"I see I have your attention," said the double. It leaned back against the sofa. "Yes, you're dying, you think, because you want to join Ann. Well, I'm not going to argue that now. You're too stubborn. But it's pointless. Ann's moved on to another wing. With all that blood on your soul, I rather doubt that you'll ever catch up. Awfully sorry to be telling you this, but I'm not here to feed you lies. I can't afford it. I've got trouble enough as it is."

 

"Where is Ann?" The neurologist's heart was beating faster, the pain growing closer to his field of awareness.

 

"Ann is being treated,'' said the double. "Like the rest of us." It abruptly looked sly. "Do you know where I come from now?"

 

Amfortas turned his head and stared numbly at the tape recorder in the corner, and then back at the double.

 

"Amazing. A landmark in the history of learning. Yes, you've heard my voice before on your tapes. I'm from there. Would you like to know all about it?"

 

Amfortas was mesmerized. He nodded.

 

"I'm afraid I can't tell you," said the double. "Sorry. There are rules and regulations. Let's just say that it's a place of transition. As for Ann, as I told you before, she's gone on. That's just as well. You were bound to find out about her and Temple."

 

The neurologist held his breath and stared. The pounding in his head was growing louder, the pain more present and insistent. "What do you mean?" he said, his voice breaking.

 

The double shrugged and looked away. "Would you like to hear a nice definition of jealousy? It's the feeling that you get when someone you absolutely detest is having a wonderful time without you. There could be some truth in that. Think it over.''

 

"You aren't real," said Amfortas huskily. His vision was blurring. The double's body was undulating on the sofa.

 

"Christ, I'm out of cigarettes."

 

"You're not real." The light was growing dim.

 

The double was a voice amid shimmering movement. "Oh, I'm not? Well, by God, I'm going to break another rule. No, really. My patience has come to its limit. There's a nurse who joined your staff today. Her name is Cecily Woods. You couldn't possibly know that. She's on duty this minute. Go ahead, pick up the telephone and see whether or not I'm right. You want a fact you didn't know? That's it. Go ahead. Call Neurology and ask for Nurse Woods."

 

"You're not real."

 

"Call her now."

 

"You're not real!" Amfortas was shouting. He stood up from the chair, the ceramic in his hand, his body trembling, the pain pushing upward, tearing and crushing and making him cry out, "God! Oh, my God!" He moved blindly toward the sofa, stumbling, sobbing, and as the room began to whirl he tripped and fell forward, smashing his head against the corner of the coffee table with a force that opened up a red wound. He thudded to the floor and the green and white ceramic gripped in his hand smashed to pieces with a splintering sound of loss. In moments the blood seeping out from his temple was lapping at the shards and staining the fingers still tightly clutching a piece of the inscription. It said, adorable. The blood soon covered it over. Amfortas whispered, "Ann."

 

Saturday, 7 January 2017

Lazarus





1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
2 The same was in the beginning with God.
3 All things were made by him; and without him was not any thing made that was made.
4 In him was life; and the life was the light of men.
5 And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not.
6 There was a man sent from God, whose name was John.
7 The same came for a witness, to bear witness of the Light, that all men through him might believe.
8 He was not that Light, but was sent to bear witness of that Light.
9 That was the true Light, which lighteth every man that cometh into the world.
10 He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not.
11 He came unto his own, and his own received him not.
12 But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name:
13 Which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
14 And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth.
15 John bare witness of him, and cried, saying, This was he of whom I spake, He that cometh after me is preferred before me: for he was before me.
16 And of his fulness have all we received, and grace for grace.
17 For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.
18 No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him.
19 And this is the record of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, Who art thou?
20 And he confessed, and denied not; but confessed, I am not the Christ.
21 And they asked him, What then? Art thou Elias? And he saith, I am not. Art thou that prophet? And he answered, No.
22 Then said they unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself?
23 He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet Esaias.
24 And they which were sent were of the Pharisees.
25 And they asked him, and said unto him, Why baptizest thou then, if thou be not that Christ, nor Elias, neither that prophet?
26 John answered them, saying, I baptize with water: but there standeth one among you, whom ye know not;
27 He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's latchet I am not worthy to unloose.


John 11 (Listen)
John 12»
John 11King James Version (KJV)

11 Now a certain man was sick, named Lazarus, of Bethany, the town of Mary and her sister Martha.

2 (It was that Mary which anointed the Lord with ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.)

3 Therefore his sisters sent unto him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.

4 When Jesus heard that, he said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God might be glorified thereby.

5 Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus.

6 When he had heard therefore that he was sick, he abode two days still in the same place where he was.

7 Then after that saith he to his disciples, Let us go into Judaea again.

8 His disciples say unto him, Master, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again?

9 Jesus answered, Are there not twelve hours in the day? If any man walk in the day, he stumbleth not, because he seeth the light of this world.

10 But if a man walk in the night, he stumbleth, because there is no light in him.

11 These things said he: and after that he saith unto them, Our friend Lazarus sleepeth; but I go, that I may awake him out of sleep.

12 Then said his disciples, Lord, if he sleep, he shall do well.

13 Howbeit Jesus spake of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep.

14 Then said Jesus unto them plainly, Lazarus is dead.

15 And I am glad for your sakes that I was not there, to the intent ye may believe; nevertheless let us go unto him.

16 Then said Thomas, which is called Didymus, unto his fellowdisciples, Let us also go, that we may die with him.

17 Then when Jesus came, he found that he had lain in the grave four days already.

18 Now Bethany was nigh unto Jerusalem, about fifteen furlongs off:

19 And many of the Jews came to Martha and Mary, to comfort them concerning their brother.

20 Then Martha, as soon as she heard that Jesus was coming, went and met him: but Mary sat still in the house.

21 Then said Martha unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.

22 But I know, that even now, whatsoever thou wilt ask of God, God will give it thee.

23 Jesus saith unto her, Thy brother shall rise again.

24 Martha saith unto him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day.

25 Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live:

26 And whosoever liveth and believeth in me shall never die. Believest thou this?

27 She saith unto him, Yea, Lord: I believe that thou art the Christ, the Son of God, which should come into the world.

28 And when she had so said, she went her way, and called Mary her sister secretly, saying, The Master is come, and calleth for thee.

29 As soon as she heard that, she arose quickly, and came unto him.

30 Now Jesus was not yet come into the town, but was in that place where Martha met him.

31 The Jews then which were with her in the house, and comforted her, when they saw Mary, that she rose up hastily and went out, followed her, saying, She goeth unto the grave to weep there.

32 Then when Mary was come where Jesus was, and saw him, she fell down at his feet, saying unto him, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.

33 When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also weeping which came with her, he groaned in the spirit, and was troubled.

34 And said, Where have ye laid him? They said unto him, Lord, come and see.

35 Jesus wept.

36 Then said the Jews, Behold how he loved him!

37 And some of them said, Could not this man, which opened the eyes of the blind, have caused that even this man should not have died?

38 Jesus therefore again groaning in himself cometh to the grave. It was a cave, and a stone lay upon it.

39 Jesus said, Take ye away the stone. Martha, the sister of him that was dead, saith unto him, Lord, by this time he stinketh: for he hath been dead four days.

40 Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou wouldest believe, thou shouldest see the glory of God?

41 Then they took away the stone from the place where the dead was laid. And Jesus lifted up his eyes, and said, Father, I thank thee that thou hast heard me.

42 And I knew that thou hearest me always: but because of the people which stand by I said it, that they may believe that thou hast sent me.

43 And when he thus had spoken, he cried with a loud voice, Lazarus, come forth.

44 And he that was dead came forth, bound hand and foot with graveclothes: and his face was bound about with a napkin. Jesus saith unto them, Loose him, and let him go.

45 Then many of the Jews which came to Mary, and had seen the things which Jesus did, believed on him.

46 But some of them went their ways to the Pharisees, and told them what things Jesus had done.

47 Then gathered the chief priests and the Pharisees a council, and said, What do we? for this man doeth many miracles.

48 If we let him thus alone, all men will believe on him: and the Romans shall come and take away both our place and nation.

49 And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, Ye know nothing at all,

50 Nor consider that it is expedient for us, that one man should die for the people, and that the whole nation perish not.

51 And this spake he not of himself: but being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for that nation;

52 And not for that nation only, but that also he should gather together in one the children of God that were scattered abroad.

53 Then from that day forth they took counsel together for to put him to death.

54 Jesus therefore walked no more openly among the Jews; but went thence unto a country near to the wilderness, into a city called Ephraim, and there continued with his disciples.

55 And the Jews' passover was nigh at hand: and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves.

56 Then sought they for Jesus, and spake among themselves, as they stood in the temple, What think ye, that he will not come to the feast?

57 Now both the chief priests and the Pharisees had given a commandment, that, if any man knew where he were, he should shew it, that they might take him.

King James Version (KJV)
Public Domain



«John 12
John 13 (Listen)
John 14»
John 13King James Version (KJV)

13 Now before the feast of the passover, when Jesus knew that his hour was come that he should depart out of this world unto the Father, having loved his own which were in the world, he loved them unto the end.

2 And supper being ended, the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him;

3 Jesus knowing that the Father had given all things into his hands, and that he was come from God, and went to God;

4 He riseth from supper, and laid aside his garments; and took a towel, and girded himself.

5 After that he poureth water into a bason, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.

6 Then cometh he to Simon Peter: and Peter saith unto him, Lord, dost thou wash my feet?

7 Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter.

8 Peter saith unto him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me.

9 Simon Peter saith unto him, Lord, not my feet only, but also my hands and my head.

10 Jesus saith to him, He that is washed needeth not save to wash his feet, but is clean every whit: and ye are clean, but not all.

11 For he knew who should betray him; therefore said he, Ye are not all clean.

12 So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said unto them, Know ye what I have done to you?

13 Ye call me Master and Lord: and ye say well; for so I am.

14 If I then, your Lord and Master, have washed your feet; ye also ought to wash one another's feet.

15 For I have given you an example, that ye should do as I have done to you.

16 Verily, verily, I say unto you, The servant is not greater than his lord; neither he that is sent greater than he that sent him.

17 If ye know these things, happy are ye if ye do them.

18 I speak not of you all: I know whom I have chosen: but that the scripture may be fulfilled, He that eateth bread with me hath lifted up his heel against me.

19 Now I tell you before it come, that, when it is come to pass, ye may believe that I am he.

20 Verily, verily, I say unto you, He that receiveth whomsoever I send receiveth me; and he that receiveth me receiveth him that sent me.

21 When Jesus had thus said, he was troubled in spirit, and testified, and said, Verily, verily, I say unto you, that one of you shall betray me.

22 Then the disciples looked one on another, doubting of whom he spake.

23 Now there was leaning on Jesus' bosom one of his disciples, whom Jesus loved.

24 Simon Peter therefore beckoned to him, that he should ask who it should be of whom he spake.

25 He then lying on Jesus' breast saith unto him, Lord, who is it?

26 Jesus answered, He it is, to whom I shall give a sop, when I have dipped it. And when he had dipped the sop, he gave it to Judas Iscariot, the son of Simon.

27 And after the sop Satan entered into him. Then said Jesus unto him, That thou doest, do quickly.

28 Now no man at the table knew for what intent he spake this unto him.

29 For some of them thought, because Judas had the bag, that Jesus had said unto him, Buy those things that we have need of against the feast; or, that he should give something to the poor.

30 He then having received the sop went immediately out: and it was night.

31 Therefore, when he was gone out, Jesus said, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him.

32 If God be glorified in him, God shall also glorify him in himself, and shall straightway glorify him.

33 Little children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me: and as I said unto the Jews, Whither I go, ye cannot come; so now I say to you.

34 A new commandment I give unto you, That ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another.

35 By this shall all men know that ye are my disciples, if ye have love one to another.

36 Simon Peter said unto him, Lord, whither goest thou? Jesus answered him, Whither I go, thou canst not follow me now; but thou shalt follow me afterwards.

37 Peter said unto him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thy sake.

38 Jesus answered him, Wilt thou lay down thy life for my sake? Verily, verily, I say unto thee, The cock shall not crow, till thou hast denied me thrice.

King James Version (KJV)
Public Domain

John 15 (Listen)
John 16»
John 15King James Version (KJV)

15 I am the true vine, and my Father is the husbandman.

2 Every branch in me that beareth not fruit he taketh away: and every branch that beareth fruit, he purgeth it, that it may bring forth more fruit.

3 Now ye are clean through the word which I have spoken unto you.

4 Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can ye, except ye abide in me.

5 I am the vine, ye are the branches: He that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing.

6 If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and men gather them, and cast them into the fire, and they are burned.

7 If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall ask what ye will, and it shall be done unto you.

8 Herein is my Father glorified, that ye bear much fruit; so shall ye be my disciples.

9 As the Father hath loved me, so have I loved you: continue ye in my love.

10 If ye keep my commandments, ye shall abide in my love; even as I have kept my Father's commandments, and abide in his love.

11 These things have I spoken unto you, that my joy might remain in you, and that your joy might be full.

12 This is my commandment, That ye love one another, as I have loved you.

13 Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends.

14 Ye are my friends, if ye do whatsoever I command you.

15 Henceforth I call you not servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things that I have heard of my Father I have made known unto you.

16 Ye have not chosen me, but I have chosen you, and ordained you, that ye should go and bring forth fruit, and that your fruit should remain: that whatsoever ye shall ask of the Father in my name, he may give it you.

17 These things I command you, that ye love one another.

18 If the world hate you, ye know that it hated me before it hated you.

19 If ye were of the world, the world would love his own: but because ye are not of the world, but I have chosen you out of the world, therefore the world hateth you.

20 Remember the word that I said unto you, The servant is not greater than his lord. If they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my saying, they will keep yours also.

21 But all these things will they do unto you for my name's sake, because they know not him that sent me.

22 If I had not come and spoken unto them, they had not had sin: but now they have no cloak for their sin.

23 He that hateth me hateth my Father also.

24 If I had not done among them the works which none other man did, they had not had sin: but now have they both seen and hated both me and my Father.

25 But this cometh to pass, that the word might be fulfilled that is written in their law, They hated me without a cause.

26 But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall testify of me:

27 And ye also shall bear witness, because ye have been with me from the beginning.

King James Version (KJV)
Public Domain

Home > KJV
Bible Gateway

«John 15
John 16 (Listen)
John 17»
John 16King James Version (KJV)

16 These things have I spoken unto you, that ye should not be offended.

2 They shall put you out of the synagogues: yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service.

3 And these things will they do unto you, because they have not known the Father, nor me.

4 But these things have I told you, that when the time shall come, ye may remember that I told you of them. And these things I said not unto you at the beginning, because I was with you.

5 But now I go my way to him that sent me; and none of you asketh me, Whither goest thou?

6 But because I have said these things unto you, sorrow hath filled your heart.

7 Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I go away: for if I go not away, the Comforter will not come unto you; but if I depart, I will send him unto you.

8 And when he is come, he will reprove the world of sin, and of righteousness, and of judgment:

9 Of sin, because they believe not on me;

10 Of righteousness, because I go to my Father, and ye see me no more;

11 Of judgment, because the prince of this world is judged.

12 I have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now.

13 Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he will guide you into all truth: for he shall not speak of himself; but whatsoever he shall hear, that shall he speak: and he will shew you things to come.

14 He shall glorify me: for he shall receive of mine, and shall shew it unto you.

15 All things that the Father hath are mine: therefore said I, that he shall take of mine, and shall shew it unto you.

16 A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me, because I go to the Father.

17 Then said some of his disciples among themselves, What is this that he saith unto us, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me: and, Because I go to the Father?

18 They said therefore, What is this that he saith, A little while? we cannot tell what he saith.

19 Now Jesus knew that they were desirous to ask him, and said unto them, Do ye enquire among yourselves of that I said, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me?

20 Verily, verily, I say unto you, That ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.

21 A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world.

22 And ye now therefore have sorrow: but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no man taketh from you.

23 And in that day ye shall ask me nothing. Verily, verily, I say unto you, Whatsoever ye shall ask the Father in my name, he will give it you.

24 Hitherto have ye asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be full.

25 These things have I spoken unto you in proverbs: but the time cometh, when I shall no more speak unto you in proverbs, but I shall shew you plainly of the Father.

26 At that day ye shall ask in my name: and I say not unto you, that I will pray the Father for you:

27 For the Father himself loveth you, because ye have loved me, and have believed that I came out from God.

28 I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father.

29 His disciples said unto him, Lo, now speakest thou plainly, and speakest no proverb.

30 Now are we sure that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest forth from God.

31 Jesus answered them, Do ye now believe?

32 Behold, the hour cometh, yea, is now come, that ye shall be scattered, every man to his own, and shall leave me alone: and yet I am not alone, because the Father is with me.

33 These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.

King James Version (KJV)
Public Domain

«John 15
John 17»
HELP

FAQs/Tutorials
Contact us/Feedback
Why We Advertise
Use Bible Gateway On Your Site
Advertise with Us
How to Support Bible Gateway
LINKS

Bible Gateway Plus
Bible Gateway Store
ChurchSource
FaithGateway
Gospel.com
HarperCollins Christian Publishing
Reverend Fun
StudyGateway
Thomas Nelson
WestBow Press
Zondervan.com
ABOUT

Bible Gateway Blog
Newsletters
Statement of Faith
About Bible Gateway
Newsroom
Site map
Privacy policy
Your Ad Choices
Site: Terms of use
Widget: Terms of use


17 These words spake Jesus, and lifted up his eyes to heaven, and said, Father, the hour is come; glorify thy Son, that thy Son also may glorify thee:

2 As thou hast given him power over all flesh, that he should give eternal life to as many as thou hast given him.

3 And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent.

4 I have glorified thee on the earth: I have finished the work which thou gavest me to do.

5 And now, O Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before the world was.

6 I have manifested thy name unto the men which thou gavest me out of the world: thine they were, and thou gavest them me; and they have kept thy word.

7 Now they have known that all things whatsoever thou hast given me are of thee.

8 For I have given unto them the words which thou gavest me; and they have received them, and have known surely that I came out from thee, and they have believed that thou didst send me.

9 I pray for them: I pray not for the world, but for them which thou hast given me; for they are thine.

10 And all mine are thine, and thine are mine; and I am glorified in them.

11 And now I am no more in the world, but these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep through thine own name those whom thou hast given me, that they may be one, as we are.

12 While I was with them in the world, I kept them in thy name: those that thou gavest me I have kept, and none of them is lost, but the son of perdition; that the scripture might be fulfilled.

13 And now come I to thee; and these things I speak in the world, that they might have my joy fulfilled in themselves.

14 I have given them thy word; and the world hath hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.

15 I pray not that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them from the evil.

16 They are not of the world, even as I am not of the world.

17 Sanctify them through thy truth: thy word is truth.

18 As thou hast sent me into the world, even so have I also sent them into the world.

19 And for their sakes I sanctify myself, that they also might be sanctified through the truth.

20 Neither pray I for these alone, but for them also which shall believe on me through their word;

21 That they all may be one; as thou, Father, art in me, and I in thee, that they also may be one in us: that the world may believe that thou hast sent me.

22 And the glory which thou gavest me I have given them; that they may be one, even as we are one:

23 I in them, and thou in me, that they may be made perfect in one; and that the world may know that thou hast sent me, and hast loved them, as thou hast loved me.

24 Father, I will that they also, whom thou hast given me, be with me where I am; that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world.

25 O righteous Father, the world hath not known thee: but I have known thee, and these have known that thou hast sent me.

26 And I have declared unto them thy name, and will declare it: that the love wherewith thou hast loved me may be in them, and I in them.

King James Version (KJV)
Public Domain


John 18King James Version (KJV)

18 When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples over the brook Cedron, where was a garden, into the which he entered, and his disciples.

2 And Judas also, which betrayed him, knew the place: for Jesus ofttimes resorted thither with his disciples.

3 Judas then, having received a band of men and officers from the chief priests and Pharisees, cometh thither with lanterns and torches and weapons.

4 Jesus therefore, knowing all things that should come upon him, went forth, and said unto them, Whom seek ye?

5 They answered him, Jesus of Nazareth. Jesus saith unto them, I am he. And Judas also, which betrayed him, stood with them.

6 As soon then as he had said unto them, I am he, they went backward, and fell to the ground.

7 Then asked he them again, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth.

8 Jesus answered, I have told you that I am he: if therefore ye seek me, let these go their way:

9 That the saying might be fulfilled, which he spake, Of them which thou gavest me have I lost none.

10 Then Simon Peter having a sword drew it, and smote the high priest's servant, and cut off his right ear. The servant's name was Malchus.

11 Then said Jesus unto Peter, Put up thy sword into the sheath: the cup which my Father hath given me, shall I not drink it?

12 Then the band and the captain and officers of the Jews took Jesus, and bound him,

13 And led him away to Annas first; for he was father in law to Caiaphas, which was the high priest that same year.

14 Now Caiaphas was he, which gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.

15 And Simon Peter followed Jesus, and so did another disciple: that disciple was known unto the high priest, and went in with Jesus into the palace of the high priest.

16 But Peter stood at the door without. Then went out that other disciple, which was known unto the high priest, and spake unto her that kept the door, and brought in Peter.

17 Then saith the damsel that kept the door unto Peter, Art not thou also one of this man's disciples? He saith, I am not.

18 And the servants and officers stood there, who had made a fire of coals; for it was cold: and they warmed themselves: and Peter stood with them, and warmed himself.

19 The high priest then asked Jesus of his disciples, and of his doctrine.

20 Jesus answered him, I spake openly to the world; I ever taught in the synagogue, and in the temple, whither the Jews always resort; and in secret have I said nothing.

21 Why askest thou me? ask them which heard me, what I have said unto them: behold, they know what I said.

22 And when he had thus spoken, one of the officers which stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, Answerest thou the high priest so?

23 Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me?

24 Now Annas had sent him bound unto Caiaphas the high priest.

25 And Simon Peter stood and warmed himself. They said therefore unto him, Art not thou also one of his disciples? He denied it, and said, I am not.

26 One of the servants of the high priest, being his kinsman whose ear Peter cut off, saith, Did not I see thee in the garden with him?

27 Peter then denied again: and immediately the cock crew.

28 Then led they Jesus from Caiaphas unto the hall of judgment: and it was early; and they themselves went not into the judgment hall, lest they should be defiled; but that they might eat the passover.

29 Pilate then went out unto them, and said, What accusation bring ye against this man?

30 They answered and said unto him, If he were not a malefactor, we would not have delivered him up unto thee.

31 Then said Pilate unto them, Take ye him, and judge him according to your law. The Jews therefore said unto him, It is not lawful for us to put any man to death:

32 That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die.

33 Then Pilate entered into the judgment hall again, and called Jesus, and said unto him, Art thou the King of the Jews?

34 Jesus answered him, Sayest thou this thing of thyself, or did others tell it thee of me?

35 Pilate answered, Am I a Jew? Thine own nation and the chief priests have delivered thee unto me: what hast thou done?

36 Jesus answered, My kingdom is not of this world: if my kingdom were of this world, then would my servants fight, that I should not be delivered to the Jews: but now is my kingdom not from hence.

37 Pilate therefore said unto him, Art thou a king then? Jesus answered, Thou sayest that I am a king. To this end was I born, and for this cause came I into the world, that I should bear witness unto the truth. Every one that is of the truth heareth my voice.

38 Pilate saith unto him, What is truth? And when he had said this, he went out again unto the Jews, and saith unto them, I find in him no fault at all.

39 But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews?

40 Then cried they all again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber.

King James Version (KJV)
Public Domain


18 When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples over the brook Cedron, where was a garden, into the which he entered, and his disciples.

2 And Judas also, which betrayed him, knew the place: for Jesus ofttimes resorted thither with his disciples.

3 Judas then, having received a band of men and officers from the chief priests and Pharisees, cometh thither with lanterns and torches and weapons.

4 Jesus therefore, knowing all things that should come upon him, went forth, and said unto them, Whom seek ye?

5 They answered him, Jesus of Nazareth. Jesus saith unto them, I am he. And Judas also, which betrayed him, stood with them.

6 As soon then as he had said unto them, I am he, they went backward, and fell to the ground.

7 Then asked he them again, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth.

8 Jesus answered, I have told you that I am he: if therefore ye seek me, let these go their way:

9 That the saying might be fulfilled, which he spake, Of them which thou gavest me have I lost none.

10 Then Simon Peter having a sword drew it, and smote the high priest's servant, and cut off his right ear. The servant's name was Malchus.

11 Then said Jesus unto Peter, Put up thy sword into the sheath: the cup which my Father hath given me, shall I not drink it?

12 Then the band and the captain and officers of the Jews took Jesus, and bound him,

13 And led him away to Annas first; for he was father in law to Caiaphas, which was the high priest that same year.

14 Now Caiaphas was he, which gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.

15 And Simon Peter followed Jesus, and so did another disciple: that disciple was known unto the high priest, and went in with Jesus into the palace of the high priest.

16 But Peter stood at the door without. Then went out that other disciple, which was known unto the high priest, and spake unto her that kept the door, and brought in Peter.

17 Then saith the damsel that kept the door unto Peter, Art not thou also one of this man's disciples? He saith, I am not.

18 And the servants and officers stood there, who had made a fire of coals; for it was cold: and they warmed themselves: and Peter stood with them, and warmed himself.

19 The high priest then asked Jesus of his disciples, and of his doctrine.

20 Jesus answered him, I spake openly to the world; I ever taught in the synagogue, and in the temple, whither the Jews always resort; and in secret have I said nothing.

21 Why askest thou me? ask them which heard me, what I have said unto them: behold, they know what I said.

22 And when he had thus spoken, one of the officers which stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, Answerest thou the high priest so?

23 Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me?

24 Now Annas had sent him bound unto Caiaphas the high priest.

25 And Simon Peter stood and warmed himself. They said therefore unto him, Art not thou also one of his disciples? He denied it, and said, I am not.

26 One of the servants of the high priest, being his kinsman whose ear Peter cut off, saith, Did not I see thee in the garden with him?

27 Peter then denied again: and immediately the cock crew.

28 Then led they Jesus from Caiaphas unto the hall of judgment: and it was early; and they themselves went not into the judgment hall, lest they should be defiled; but that they might eat the passover.

29 Pilate then went out unto them, and said, What accusation bring ye against this man?

30 They answered and said unto him, If he were not a malefactor, we would not have delivered him up unto thee.

31 Then said Pilate unto them, Take ye him, and judge him according to your law. The Jews therefore said unto him, It is not lawful for us to put any man to death:

32 That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die.

33 Then Pilate entered into the judgment hall again, and called Jesus, and said unto him, Art thou the King of the Jews?

34 Jesus answered him, Sayest thou this thing of thyself, or did others tell it thee of me?

35 Pilate answered, Am I a Jew? Thine own nation and the chief priests have delivered thee unto me: what hast thou done?

36 Jesus answered, My kingdom is not of this world: if my kingdom were of this world, then would my servants fight, that I should not be delivered to the Jews: but now is my kingdom not from hence.

37 Pilate therefore said unto him, Art thou a king then? Jesus answered, Thou sayest that I am a king. To this end was I born, and for this cause came I into the world, that I should bear witness unto the truth. Every one that is of the truth heareth my voice.

38 Pilate saith unto him, What is truth? And when he had said this, he went out again unto the Jews, and saith unto them, I find in him no fault at all.

39 But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews?

40 Then cried they all again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber.

King James Version (KJV)
Public 
19 Then Pilate therefore took Jesus, and scourged him.

2 And the soldiers platted a crown of thorns, and put it on his head, and they put on him a purple robe,

3 And said, Hail, King of the Jews! and they smote him with their hands.

4 Pilate therefore went forth again, and saith unto them, Behold, I bring him forth to you, that ye may know that I find no fault in him.

5 Then came Jesus forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe. And Pilate saith unto them, Behold the man!

6 When the chief priests therefore and officers saw him, they cried out, saying, Crucify him, crucify him. Pilate saith unto them, Take ye him, and crucify him: for I find no fault in him.

7 The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God.

8 When Pilate therefore heard that saying, he was the more afraid;

9 And went again into the judgment hall, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.

10 Then saith Pilate unto him, Speakest thou not unto me? knowest thou not that I have power to crucify thee, and have power to release thee?

11 Jesus answered, Thou couldest have no power at all against me, except it were given thee from above: therefore he that delivered me unto thee hath the greater sin.

12 And from thenceforth Pilate sought to release him: but the Jews cried out, saying, If thou let this man go, thou art not Caesar's friend: whosoever maketh himself a king speaketh against Caesar.

13 When Pilate therefore heard that saying, he brought Jesus forth, and sat down in the judgment seat in a place that is called the Pavement, but in the Hebrew, Gabbatha.

14 And it was the preparation of the passover, and about the sixth hour: and he saith unto the Jews, Behold your King!

15 But they cried out, Away with him, away with him, crucify him. Pilate saith unto them, Shall I crucify your King? The chief priests answered, We have no king but Caesar.

16 Then delivered he him therefore unto them to be crucified. And they took Jesus, and led him away.

17 And he bearing his cross went forth into a place called the place of a skull, which is called in the Hebrew Golgotha:

18 Where they crucified him, and two other with him, on either side one, and Jesus in the midst.

19 And Pilate wrote a title, and put it on the cross. And the writing was Jesus Of Nazareth The King Of The Jews.

20 This title then read many of the Jews: for the place where Jesus was crucified was nigh to the city: and it was written in Hebrew, and Greek, and Latin.

21 Then said the chief priests of the Jews to Pilate, Write not, The King of the Jews; but that he said, I am King of the Jews.

22 Pilate answered, What I have written I have written.

23 Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments, and made four parts, to every soldier a part; and also his coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.

24 They said therefore among themselves, Let us not rend it, but cast lots for it, whose it shall be: that the scripture might be fulfilled, which saith, They parted my raiment among them, and for my vesture they did cast lots. These things therefore the soldiers did.

25 Now there stood by the cross of Jesus his mother, and his mother's sister, Mary the wife of Cleophas, and Mary Magdalene.

26 When Jesus therefore saw his mother, and the disciple standing by, whom he loved, he saith unto his mother, Woman, behold thy son!

27 Then saith he to the disciple, Behold thy mother! And from that hour that disciple took her unto his own home.

28 After this, Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, saith, I thirst.

29 Now there was set a vessel full of vinegar: and they filled a spunge with vinegar, and put it upon hyssop, and put it to his mouth.

30 When Jesus therefore had received the vinegar, he said, It is finished: and he bowed his head, and gave up the ghost.

31 The Jews therefore, because it was the preparation, that the bodies should not remain upon the cross on the sabbath day, (for that sabbath day was an high day,) besought Pilate that their legs might be broken, and that they might be taken away.

32 Then came the soldiers, and brake the legs of the first, and of the other which was crucified with him.

33 But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs:

34 But one of the soldiers with a spear pierced his side, and forthwith came there out blood and water.

35 And he that saw it bare record, and his record is true: and he knoweth that he saith true, that ye might believe.

36 For these things were done, that the scripture should be fulfilled, A bone of him shall not be broken.

37 And again another scripture saith, They shall look on him whom they pierced.

38 And after this Joseph of Arimathaea, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, besought Pilate that he might take away the body of Jesus: and Pilate gave him leave. He came therefore, and took the body of Jesus.

39 And there came also Nicodemus, which at the first came to Jesus by night, and brought a mixture of myrrh and aloes, about an hundred pound weight.

40 Then took they the body of Jesus, and wound it in linen clothes with the spices, as the manner of the Jews is to bury.

41 Now in the place where he was crucified there was a garden; and in the garden a new sepulchre, wherein was never man yet laid.

42 There laid they Jesus therefore because of the Jews' preparation day; for the sepulchre was nigh at hand.

King James Version (KJV)
Public Domain


John 20King James Version (KJV)

20 The first day of the week cometh Mary Magdalene early, when it was yet dark, unto the sepulchre, and seeth the stone taken away from the sepulchre.

2 Then she runneth, and cometh to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved, and saith unto them, They have taken away the Lord out of the sepulchre, and we know not where they have laid him.

3 Peter therefore went forth, and that other disciple, and came to the sepulchre.

4 So they ran both together: and the other disciple did outrun Peter, and came first to the sepulchre.

5 And he stooping down, and looking in, saw the linen clothes lying; yet went he not in.

6 Then cometh Simon Peter following him, and went into the sepulchre, and seeth the linen clothes lie,

7 And the napkin, that was about his head, not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by itself.

8 Then went in also that other disciple, which came first to the sepulchre, and he saw, and believed.

9 For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead.

10 Then the disciples went away again unto their own home.

11 But Mary stood without at the sepulchre weeping: and as she wept, she stooped down, and looked into the sepulchre,

12 And seeth two angels in white sitting, the one at the head, and the other at the feet, where the body of Jesus had lain.

13 And they say unto her, Woman, why weepest thou? She saith unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.

14 And when she had thus said, she turned herself back, and saw Jesus standing, and knew not that it was Jesus.

15 Jesus saith unto her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She, supposing him to be the gardener, saith unto him, Sir, if thou have borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.

16 Jesus saith unto her, Mary. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master.

17 Jesus saith unto her, Touch me not; for I am not yet ascended to my Father: but go to my brethren, and say unto them, I ascend unto my Father, and your Father; and to my God, and your God.

18 Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and that he had spoken these things unto her.

19 Then the same day at evening, being the first day of the week, when the doors were shut where the disciples were assembled for fear of the Jews, came Jesus and stood in the midst, and saith unto them, Peace be unto you.

20 And when he had so said, he shewed unto them his hands and his side. Then were the disciples glad, when they saw the Lord.

21 Then said Jesus to them again, Peace be unto you: as my Father hath sent me, even so send I you.

22 And when he had said this, he breathed on them, and saith unto them, Receive ye the Holy Ghost:

23 Whose soever sins ye remit, they are remitted unto them; and whose soever sins ye retain, they are retained.

24 But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came.

25 The other disciples therefore said unto him, We have seen the Lord. But he said unto them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and thrust my hand into his side, I will not believe.

26 And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them: then came Jesus, the doors being shut, and stood in the midst, and said, Peace be unto you.

27 Then saith he to Thomas, Reach hither thy finger, and behold my hands; and reach hither thy hand, and thrust it into my side: and be not faithless, but believing.

28 And Thomas answered and said unto him, My Lord and my God.

29 Jesus saith unto him, Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed.

30 And many other signs truly did Jesus in the presence of his disciples, which are not written in this book:

31 But these are written, that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye might have life through his name.

King James Version (KJV)
Public Domain