Showing posts with label Klingons. Show all posts
Showing posts with label Klingons. Show all posts

Wednesday, 8 November 2017

'ach qatlh bID 'oH neH Klingon



"This is a cowardly attack!"





CRUSHER:

Have you had a chance to review Worf's case history yet?


RUSSELL:


Only briefly. I must admit, I was a little shocked to find the state of Klingon neurological medicine to be so primitive.


CRUSHER:
It's a cultural bias.

When I contacted the Klingon Medical Division, they informed me that they usually let the patient die in a case like this.

As a result they've done almost no research on neurological trauma. 
*****
RUSSELL: 
Overdesigned. Klingon anatomy. Twenty three ribs, two livers, eight-chambered heart, double-lined neural pia mater. I've never seen so many unnecessary redundancies in one body. 

CRUSHER: 
Unnecessary? The Klingons refer to it as the brak'lul.  
Almost every vital function in their bodies has a built-in redundancy in case any primary organ or system fails. 

RUSSELL: 
It's a good design in theory, but in practice, all the extra organs means just that much more that can go wrong.
  Let me show you something.  
I've been experimenting with DNA based generators.


PHLOX: 
What field of study are you in, precisely? 

ANTAAK: 
Metagenic research. I've already isolated the virus. 

*****

I doubt my superiors will allow me to remain in my position. 
I'll need to find a new specialty. 
Perhaps cranial reconstruction.
PHLOX: 
I have a feeling that's about to become very popular.


*****

We have no healers with your abilities. 

*****

You don't understand the Klingon way, Doctor. 
To ask for assistance would make us look weak in the eyes of our enemies. 

 It could even incite rebellion

[ Which, as it transpires, was the point all along. ]


"The Congress resolution states that a provisional revolutionary government on its own — one, moreover, that will be the organ of a victorious popular insurrection [rebellion] — can secure full freedom of agitation in the election campaign and convene an assembly that will really express the will of the people. 

Is this postulate correct? 

Whoever took it into his head to dispute it would have to assert that it is possible for the tsarist government not to side with the reaction, that it is capable of being neutral during the elections, that it will see to it that the will of the people is really expressed. 


Such assertions are so absurd that no one would venture to defend them openly; but they are being surreptitiously smuggled in under liberal colours, by our liberationists. 

Vladimir Ilyich Lenin

Two Tactics of Social-Democracy in the Democratic Revolution

(1905)






(A klaxon sounds.)
MARAB: What is it?
K'VAGH: Krell's ships are here.
ARCHER: Keep working. Archer to Enterprise. Tell the Klingons we have the cure. Enterprise, respond!
KRELL [OC]: This is Fleet Admiral Krell. 
[Klingon Bridge]
KRELL: I'm under orders to eradicate this colony. 
[Laboratory]
ARCHER: You don't have to do that. My doctor can stop the plague. 
[Klingon Bridge]
KRELL: I have a more effective solution. 
[Laboratory]
PHLOX: Hello, Admiral Krell. This is Doctor Phlox. I am transmitting the details of an antivirus. Feel free to have your physicians confirm my findings, and you're welcome to call with any questions.
KRELL [OC]: My orders are clear. 


ARCHER: How much longer?

PHLOX: 
As I said, in another few hours.

ARCHER: 
Can you speed that up a little? Phlox, I've got an idea. 

If we want to get out of here in one piece, we've got to get that cure, and we're got to get it fast.

PHLOX: 
I could finish the antivirus in less time if I had a human host to replicate enough antibodies.

ARCHER: I don't see any other humans around.

PHLOX: 
Captain, I would have to expose you to the plague. I cannot predict what it might do to you.

ARCHER: 
Will it give you the cure?

PHLOX: 
Unquestionably.

ARCHER: 
Let's get started.

K'VAGH: 
What do you intend to do?

ARCHER: 
This virus may be our best weapon against Krell. 
Ready when you are.

(Phlox straps him into the chair.)


PHLOX: 
In addition to the virus, I'm injecting you with a metabolic catalyst to accelerate your immune response. 

It won't be pleasant. 



[Laboratory]
(Archer is writhing in pain.)

PHLOX: 
We have a plan to defuse this situation, but we'll need a few more minutes to carry it out. 
I'd appreciate it if you could keep the ceiling from caving in on us until then.

T'POL [OC]: 
Understood. 



PHLOX: 
It's working.

(Archer starts to grow forehead ridges

(Archer is breaking his restrains, so K'Vagh holds him.)
 
PHLOX: 
It's done! Hold him!

(He takes blood from Archer.)

PHLOX: 

We've got it. Is the canister ready?

ANTAAK: 

It's set to disperse five seconds after transport.

PHLOX: 

Send it. Open a channel to Krell.

(Antaak beams the canister away.)

PHLOX: 
Admiral Krell. Doctor Phlox again. 

By now you may have noticed the small package which we sent to your Bridge. 


What you may not know is that it contains a potent sample of the metagenic virus. 

Even as we speak it is dispersing throughout your ship, infecting you and your crew.

KRELL: 
You're lying!

PHLOX [OC]: 
Check your internal sensors. You will find that the atmosphere contains approximately twenty parts per million of the viral strain. 

Or if you don't trust your sensors, trust your senses. 

You will feel the initial symptoms in about thirty minutes. A tightness in the chest, irregular heartbeat.

 Tingling in your cranial ridges.
KRELL: 
This is a cowardly attack

PHLOX: 
Maybe so. But I'm prepared to give you the cure. 
Thanks to Captain Archer, I've managed to complete the antivirus. 

Of course, if you destroy this colony, well, treating you and your crew could prove difficult. I suggest you power down your weapons, Admiral, and let me cure your people. 


Captain's Starlog, supplemental. Admiral Krell has convinced the High Council to call off their sterilisation programme. They've promised to distribute Phlox's cure throughout the Empire. 
[Sickbay]
PHLOX: There's no trace of the virus in your bloodstream.
(Antaak touches his smooth forehead.)
ANTAAK: My targ won't even recognise me.
PHLOX: In the future, it may be possible to reverse the cosmetic effects.
ANTAAK: I suppose this is what I deserve. Millions of my people will have to live with this disfigurement. It'll be passed on to our children. Life won't be easy for us.
PHLOX: You did your best to correct your mistakes. That's all we can ask of ourselves.
ANTAAK: I doubt my superiors will allow me to remain in my position. I'll need to find a new specialty. Perhaps cranial reconstruction.
PHLOX: I have a feeling that's about to become very popular.
(T'Pol and Captain Hernandez enter, and go to Archer's biobed.)
ANTAAK: I'm grateful for everything that you've done.
T'POL: How are you feeling?
(Archer has slight cranial ridges.)
ARCHER: Not too bad aside, from some strange cravings. A plate full of live gagh sounds pretty good right now.
PHLOX: The cravings should disappear in a day or so, along with your ridges.
TUCKER: No, I'd keep them if I were you, Captain. It makes you look intimidating.
ERIKA: I should be get back on the road.
ARCHER: One of us needs to get some exploring done. Thanks for your help.
ERIKA: I don't know how you survived all these years without me. 





Tuesday, 2 May 2017

William Probert


Can't you guess...?


To the Cymmrarodorion Society, in London.

GENTLEMEN, 

A descendant of the old Silurians presents himself before you with becoming deference, and very respectfully dedicates his translation of the Welsh Laws to your patronage. 

You, Gentlemen, have set a noble example of patriotism and of true greatness. The efforts you are making to recover the precious, literary productions of our beloved country from decay and oblivion, demand the thanks of every Welshman.

I hope that the praise-worthy example you have exhibited, will rouse the dormant spirit of the great and the affluent in the Principality, and induce them so to co-operate with you, that the Genius of Cambria may awake from the slumber of ages, shake off that darkness and false taste which Gothic barbarity and tyranny imposed upon her, and re-assume her ancient and splendid greatness.

I am,

Gentlemen,
With all due respect,
Your obedient, humble Servant,

WILLIAM PROBERT

Saturday, 29 April 2017

The Myth of Anglo-Saxons

As noted in lines 105–114 and lines 1260–1267 of Beowulf, Grendel and his mother are described as descendants of the Biblical Cain.

"I hope that the praise-worthy example you have exhibited, will rouse the dormant spirit of the great and the affluent in the Principality, and induce them so to co-operate with you, that the Genius of Cambria may awake from the slumber of ages, shake off that darkness and false taste which Gothic barbarity and tyranny imposed upon her, and re-assume her ancient and splendid greatness."

- WILLIAM PROBERT

The Myth of the Anglo-Saxons is that there are Anglo-Saxons.

There were Britons, and there were Saxons.

And Saxons are German.


The Britons fight (and defeat) The Saxons

And the Saxons were Gothic, they were Un-British - they were German.

"Just don't take any class where you have to read BEOWULF."

- Woody Allen,
An Anti-German for Reasons of his own


"Historian Michael Wood returns to his first great love, the Anglo-Saxon world, to reveal the origins of our literary heritage. 
[No, it bloody isn't.]

Focusing on Beowulf and drawing on other Anglo-Saxon classics, he traces the birth of English poetry back to the Dark Ages. 

Travelling across the British Isles from East Anglia to Scotland and with the help of Nobel prize-winning poet Seamus Heaney, actor Julian Glover, local historians and enthusiasts, he brings the story and language of this iconic poem to life."

This is horrible, brutal, beastial Klingoneseque Stuff :

"Grendel grabs a second warrior, but is shocked when the warrior grabs back with fearsome strength. 

As Grendel attempts to disengage, he and the reader both discover that Beowulf is that second warrior. 

A battle ensues, with Beowulf’s warriors attempting to aid in the melee. 

Finally Beowulf tears off Grendel’s arm, mortally wounding the creature. 

Grendel flees but dies in his marsh-den. 




There, Beowulf later engages in a fierce battle with Grendel’s mother, over whom he triumphs. 

Following her death, Beowulf finds Grendel’s corpse and removes his head, which he keeps as a trophy. "




And over time, after they had gained a dominance and dominon over the Britons, and established the House of Wessex, they assimilated British Law (Molmutine Law) into their own legal code, and began calling themselves Kings of Angle-land (England).

Not Britain.



So, Don't Say "Anglo-Saxon" - Say "German"


The Story of the Welsh Dragon

The story of the Red Dragon, ‘Y Ddraig Goch’ (literally, the red dragon), that appears on the Welsh flag goes back centuries, even to before the invasion of Britain by the Saxons.

When the Celts ruled Britain, before they were driven out of England into Wales and Cornwall, there was a legend in the Mabinogion, a collection of eleven stories, that a red dragon living in Britain had begun fighting with an invading White Dragon.

As the two fought, they wounded each other, and the cries of agony from the red dragon made crops barren, killed animals and caused pregnant women to miscarry.

King Lludd, the ruler of Britain at the time, went to visit his sibling Llefelys, who was in France. He was instructed that to stop the dragons fighting, thus ending the cries that were ruining his people, he must dig a pit large enough to contain them both in the centre of Britain. 

He must then fill it with mead and cover it in cloth.

Having done this, the dragons came and drank the mead, which made them drowsy, and they fell asleep in the pit, wrapped in the cloth. Lludd imprisoned them, and in the Mabinogion, that is the end of the matter.

Later, however, in the Historia Britonum, the dragons are still trapped in the pit and cloth, and every time King Vortigern attempts to build a castle there, the walls and foundations are destroyed overnight, though nobody knows why.

Vortigern’s advisors say that to solve the problem he must find a boy without a natural father and sacrifice him. This will stop the destruction of his castle.

When this boy is found [Merlyn], and it is revealed to him that he is to be sacrificed so that Vortigern’s castle can be built, the boy says that the advisors are wrong, and that actually the destruction is occurring because of the two dragons trapped in the pit.

So, Vortigern digs open the pit, frees the two dragons, and finally the red dragon kills the white dragon. The boy pipes up again, telling Vortigern that the Red Dragon represented the people over which Vortigern ruled, whereas the white dragon represented the Saxons.

Vortigern’s people are presumed to have been the native Britons who, although they were driven by the Saxons into only Wales and Cornwall, were never completely defeated.

 They didn’t exactly slay the white dragon as they were supposed to, however.


This article was written by Tom Sangers for Snowdonia Tourist Services, who offer a Snowdonia holiday in North Wales cottages.




"Until the late 1970s, all scholarship on Grendel’s mother and translations of the phrase “aglæc-wif” were influenced by the edition of noted Beowulf scholar Frederick Klaeber. His edition, Beowulf and the Fight at Finnsburg, has been considered a standard in Beowulf scholarship since its first publication in 1922. According to Klaeber’s glossary, “aglæc-wif” translates as:wretch, or monster of a woman.” Klaeber’s glossary also defines “aglæca/æglæca” as “monster, demon, fiend” when referring to Grendel or Grendel’s mother 

and as “warrior, hero” when referring to the character Beowulf.

Klaeber has influenced many translations of Beowulf. Notable interpretations of “aglæc-wif” which follow Klaeber include “monstrous hell bride” (Heaney), “monster-woman” (Chickering) “woman, monster-wife” (Donaldson), “Ugly troll-lady” (Trask)  and “monstrous hag” (Kennedy).

Doreen M.E. Gillam’s 1961 essay, “The Use of the Term ‘Æglæca’ in Beowulf at Lines 893 and 2592,” explores Klaeber’s dual use of the term “aglæca/æglæca” for the heroes Sigemund and Beowulf as well as for Grendel and Grendel’s mother.

She argues that “aglæca/æglæca” is used in works besides Beowulf to reference both “devils and human beings”. She further argues that this term is used to imply “supernatural,” “unnatural” or even “inhuman” characteristics, as well as hostility towards other creatures.

Gillam suggests: “Beowulf, the champion of men against monsters, is almost inhuman himself. [Aglæca/æglæca] epitomises, in one word, the altogether exceptional nature of the dragon fight. Beowulf, the champion of good, the ‘monster’ amongst men, challenges the traditional incarnation of evil, the Dragon: æglæca meets æglæcan.”




To the Cymmrarodorion Society, in London.

GENTLEMEN, 

A descendant of the old Silurians presents himself before you with becoming deference, and very respectfully dedicates his translation of the Welsh Laws to your patronage. 

You, Gentlemen, have set a noble example of patriotism and of true greatness. The efforts you are making to recover the precious, literary productions of our beloved country from decay and oblivion, demand the thanks of every Welshman.

I hope that the praise-worthy example you have exhibited, will rouse the dormant spirit of the great and the affluent in the Principality, and induce them so to co-operate with you, that the Genius of Cambria may awake from the slumber of ages, shake off that darkness and false taste which Gothic barbarity and tyranny imposed upon her, and re-assume her ancient and splendid greatness.

I am,

Gentlemen,
With all due respect,
Your obedient, humble Servant,

WILLIAM PROBERT

"Just don't take any class where you have to read BEOWULF."

- Woody Allen