Tuesday, 2 February 2021

History of the Kings of Britain



History of the Kings of Britain/Giles 1848 Book 1

Translation by Aaron Thompson & J. A. Giles (1842). From Giles (ed), Six Old English Chronicles, 1948; see also annotated version

1

CHAP. I.—The epistle dedicatory to Robert Earl of Gloucester.
WHILST occupied on many and various studies, I happened to light upon the History of the Kings of Britain, and wondered that in the account which Gildas and Bede, their elegant treatises, had given of them, I found nothing said of those kings who lived here before the Incarnation of Christ, nor of Arthur, and many others who succeeded after the Incarnation; though their actions both deserved immortal fame, and were also celebrated by many people in a pleasant manner and by heart, as if they had been written. Whilst I was intent upon these and such like thoughts, Walter, archdeacon of Oxford, a man of great eloquence, and learned in foreign histories, offered me a very ancient book in the British tongue, which, in a continued regular story and elegant style, related the actions of them all, from Brutus the first king of the Britons, down to Cadwallader the son of Cadwallo. At his request, therefore, though I had not made fine language my study, by collecting florid expressions from other authors, yet contented with my own homely style, I undertook the translation of that book into Latin. For if I had swelled the pages with rhetorical flourishes, I must have tired my readers, by employing their attention more upon my words than upon the history. To you, therefore, Robert, Earl of Gloucester, this work humbly sues for the favour of being so corrected by your advice, that it may not be thought to be the poor offspring of Geoffrey of Monmouth, but when polished by your refined wit and judgment, the production of him who had Henry the glorious king of England for his father, and whom we see an accomplished scholar and philosopher, as well as a brave soldier and expert commander; so that Britain with joy acknowledged, that in you she possesses another Henry.

2

CHAP. II.—The first inhabitants of Britain.
BRITAIN, the best of islands, is situated in the Western Ocean, between France and Ireland, being eight hundred miles long, and two hundred broad. It produces every thing that is useful to man, with a plenty that never fails. It abounds with all kinds of metal, and has plains of large extent, and hills fit for the finest tillage, the richness of whose soil affords variety of fruits in their proper seasons. It also has forests well stocked with all kinds of wild beasts; in its lawns cattle find good change of pasture, and bees variety of flowers for honey. Under its lofty mountains lie green meadows pleasantly situated, in which the gentle murmurs of crystal springs gliding along clear channels, give those that pass an agreeable invitation to lie down on their banks and slumber. It is likewise well watered with lakes and rivers abounding with fish; and besides the narrow sea which is on the Southern coast trowards France, there are three noble rivers, stretching out like three arms, namely, the Thames, the Severn, and the Humber; by which foreign commodities from all countries and brought into it. It was formerly adorned with eight and twenty cities, of which some are in ruins and desolate, others are still standing, beautified with lofty church-towers, wherein religious worship is performed according to the Christian institution. It is lastly inhabited by five different nations, the Britons, Romans, Saxons, Picts, and Scots; whereof the Britons before the rest did formerly possess the whole island from sea to sea, till divine vengeance, punishing them for their pride, made them give way to the Picts and Saxons. But in what manner, and from whence, they first arrived here, remains now to be related in what follows.

3

CHAP. III.—Brutus, being banished after the killing of his parents, goes into Greece.
AFTER the Trojan war, Æneas, flying with Ascanius from the destruction of their city, sailed to Italy. There he was honourably received by king Latinus, which raised against him the envy of Turnus, king of the Rutuli, who thereupon made war against him. Upon their engaging in battle, Æneas got the victory, and having killed Turnus, obtained the kingdom of Italy, and with it Lavinia the daughter of Latinus. After his death, Ascanius, succeeding in the kingdom, built Alba upon the Tiber, and begat a son named Sylvius, who, in pursuit of a private amour, took to wife a niece of Lavinia. The damsel soon after conceived, and the father Ascanius, coming to the knowledge of it, commanded his magicians to consult of what sex the child should be. When they satisfied themselves in the matter, they told him she would give birth to a boy, who would kill his father and mother, and after travelling over many countries in banishment, would at last arrive at the highest pitch of glory. Nor where they mistaken in their prediction; for at the proper time the woman brought forth a son, and died of his birth; but the child was delivered to a nurse and called Brutus.

At length, after fifteen years were expired, the youth accompanied his father in hunting, and killed him undesignedly by the shot of an arrow. For, as the servants were driving up the deer towars them, Brutus, in shooting at them, smote his father under the breast. Upon his death, he was expelled from Italy, his kinsmen being enraged at him for so heinous a deed. Thus banished he went into Greece, where he found the posterity of Helenus, son of Priamus, kept in slavery by Pandrasus, king of the Greeks. For, after the destruction of Troy, Pyrrhus, the son of Achilles. had brought hither in chains Helenus and many others; and to revenge on them the death of his father, had given command that they should be held in captivity. Brutus, finding thy were by descent his old countrymen, took up his abod among them, and began to distinguish himself by his conduct and bravery in war, so as to gain the affection of kings and commanders, and above all the young men of the country. For he was esteemed a person of great capacity both in council and war, and signalized his generosity to his soldiers, by bestowing them all the money and spoil he got. His fame, therefore, spreading over all countries, the Trojans from all parts began to flock to him, desiring under his command to be freed from subjection to the Greeks; which they assured him might easily be done, considering how much their number was now increased in the country, being seven thousand strong, besides women and children. There was likewise then in Greece a noble youth named Assaracus, a favourer of their cause. For he was descended on his mother's side from the Trojans, and placed great confidence in them, that he might be able by their assistance to oppose the designs of the Greeks. For his brother had a quarrel with him for attempting to deprive him of three castles which his father had given him at his death, on account of his being only the son of a concubine; but as the brother was a Greek, both by his father's and mother's side, he had prevailed with the king and the rest of the Greeks to espouse his cause. Brutus, having taken a view of the number of his men, and sen how Assaracus's castles lay open to him, complied with their request.

4

CHAP. IV.—Brutus's letter to Pandrasus.'
BEING therefore, chosen their commander, he assembled the Trojans from all parts, and fortified the towns belonging to Assaracus. But he himself, with Assaracus and the whole body of men and women that adhered to him, retired to the woods and hills, and then sent a letter to the king in these words:—

"Brutus, general of the remainder of the Trojans, to Pandrasus, king of the Greeks, sends greeting. As it was beneath the dignity of a nation descended from the illustrious race of Dardanus, to be treeated in your kingdom otherwise than the nobility of their birth required, they have betaken themselves to the protection of the woods. For they have preferred living after the manner of wild beasts, upon flesh and herbs, with the enjoyment of liberty, to continuing longer in the greatest luxury under the yoke of slavery. If this gives your majesty any offence, impute it not to them, but pardon it; since it is the common sentiment of every captive, to be desirous of regaining his former dignity. Let pity therefore move you to bestow on them freely their lost liberty, and permit them to inhabit the thickest of the woods, to which they have retired to avoid slavery. But if you deny them this favour, then by your permission and assistance let them depart into some foreign country."

5

CHAP. V.—Brutus falling upon the forces of Pandrasus by surprise, routs them, and takes Antigonus, the brother of Pandrasus, with Anacletus, prisoner.
PANDRASUS, perceiving the purport of the letter, was beyond measure surprised at the boldness of such a message from those whom he had kept in slavery; and having called a council of his nobles, he determined to raise an army in order to pursue them. But while he was upon his march to the desers, where he thought they were, and to the town of Sparatinum, Brutus made a sally with three thousand men, and fell upon him unawares. For having intelligence of his coming, he had got into the town the night before, with a design to break forth upon them unexpectedly, while unarmed and marching without order. The sally being made, the Trojans briskly attack them, and endeavour to make great slaughter. The Greeks, astonished, immediately give way on all sides, and with the king at their head, hasten to pass the river Akalon, which runs near the place; but in passing are in great danger from the rapidity of the stream. Brutus galls them in their flight, and kills some of them in the stream, but some on the banks; and running to and fro, rejoices to see them in both places exposed to ruin. But Antigonus, the brother of Pandrasus, grieved at the sight, ralled his scattered troops, and made a quick return upon the furious Trojans; for he rather chose to die making a brave resistance, than to be drowned in a muddy pool in a shameful flight. Thus attended with a close body of men, he encouraged them to stand their ground, and employed his whole force against the enemy with great vigour, but to little or no purpose; for the Trojans had arms, but the others none; and from this advantage they were more eager in the pursuit, and made a miserable slaughter; nor did they give over the assault till they had made nearly a total destruction, and taken Antigonus, and Anacletus his companion prisoners.

6

CHAP. VI.—The town of Sparatinum besieged by Pandrasus.
BRUTUS, after the victory, reinforced the town with six hundred men, and then retired to the woods, where the Trojan people were expecting his protection. In the meantime Pandrasus, grieving at his own flight and his brother's captivity, endeavoured that night to re-assemble his broken forces, and the next morning went with a body of people which he had got together, to besiege the town, into which he supposed Brutus had put himself with Antigonus and the rest of the prisoners that he had taken. As soon as he was arrived at the walls, and had viewed the situation of the castle, he divided his army into several bodies, and placed them round it in different stations. One party was chargeed not to suffer any of the besieged to go out; another to turn the courses of the rivers; and a third to beat down the walls with battering rams and other engines. In obedience to those commands, they laboured with their utmost force to distress the besieged; and night coming on, made choice of thir bravest men to defend the camp and tents from the incursions of the enemy, while the rest, who were fatigued with labour, refreshed themselves with sleep.

7

CHAP. VII.—The besieged ask assistance of Brutus.
BUT the besieged, standing on the top of the walls, were no less vigourous to repel the forces of the enemies' engines, and assault them with their own, and cast forth darts and firebrands with a unanimous resolution to make a valiant defence. And when a breach was made through the wall, they compelled the enemy to retire, by throwing upon them fire and scalding water. But being distressed through scarcity of provision and daily labour, they sent an urgent message to Brutus, to hasten to their assistance, for they were afraid they might be so weakened as to be obliged to quit the town. Brutus, though desirous of relieving them, was under great perplexity, as he had not men enough to stand a pitched battle, and therefore made use of a strategem, by which he proposed to enter the enemies' camp by night, and having deceived their watch to kill them in their sleep. But because he knew this was impracticable without the concurrence and assistance of some Greeks, he called to him Anacletus, the companion of Antigonus, and with a drawn sword in his hand, spake to him after this manner:—

"Noble youth! your own and Antigonus's life is now at an end, unless you will faithfully perform what I command you. This night I design to invade the camp of the Greeks, and fall upon them unawares, but am afraid of being hindered in the attempt if the watch should discover the strategem. Since it will be necessary, therefore, to have them killed first, I desire to make use of you to deceive them, that I may have the easier access to the rest. Do you therefore manage this affair cunningly. At the second hour of the night go to the watch, and with fair speeches tell them that you have brought away Antigonus from prison, and that he is come to the bottom of the woods, where he lies hid among the shrubs, and cannot get any farther, by reason of the fetters with which you shall pretend he that is bound. Then you shall conduct them, as if it were to deliver him, to the end of the wood, where I will attend with a band of men ready to kill them."

8

CHAP. VIII.—Anacletus, in fear of death, betrays the army of the Greeks.
ANACLETUS, seeing the sword threatening him with immediate death while these words were being pronounced, was so terrified as to promise upon oath, that on condition he and Antigonus should have longer life granted them, he would execute his command. Accordingly, the agreement being confirmed, at the second hour of the night he directs his way towards the Grecian camp, and when he was come near to it, the watch, who were then narrowly examining all the places where any one could hide, ran out from all parts to meet him, and demanded the occasion of his coming, and whether it was not to betray the army. He, with a show of great joy, made the following answer:—"I come not to betray my country, but having made my escape from the prison of the Trojans, I fly thither to desire you would go with me to Antigonus, whom I have delivered from Brutus's chains. For being not able to come with me for the weight of his fetters, I have a little while ago caused him to lie hid among the shrubs at the end of the wood, till I could meet with some one whom I might conduct to his assistance." While they were in suspense about the truth of this story, there came one who knew him, and after he had saluted him, told them where he was; so that now, without any hesitation, they quickly called their absent companions, and followed him to the wood where he had told them Antigonus lay hid. But at length, as they were going mong the shrubs, Brutus with his armed bands springs forth, and falls upon them, while under the greatest astonishment, with a most cruel slaughter. From thence he marches directly to the siege, and divides his men into three bands, assigning to each of the a different part of the camp, and telling them to advance discreetly, and without noise, and when entered, not to kill any body till he with his company should be possessed of the king's tent, and should cause the trumpet to sound for a signal.

9

CHAP. IX.—The taking of Pandrasus.
WHEN he had given them these instructions, they forthwith aoftly entered the camp in silnce, and taking their appointed stations, awaited the promised signal, with Brutus delayed not to give as soon as he had got before the tent of Pandrasus, to assault which was the thing he most desired. At hearing the signal, they forthwith draw their swords, enter in among the men in their sleep, make quick destruction of them, and allowing no quarter, in this manner traverse the whole camp. The rest, awaked at the groans of the dying, and seeing their assailants, were like sheep seized with a sudden fear; for they despaired of life, since they had neither time to take arms, nor to escape by flight. They run up and down without arms among the armed, whithersoever the fury of the assault hurries them, but are on all sides cut down by the enemy rushing in. Some that might have escaped, were in the eagerness of flight dashed against rocks, trees, or shrubs, and increased the misery of their death. Others, that had only a shield, or some such covering for their defence, in venturing upon the same rocks to avoid death, fell down in the hurry and darkness of the night, and broke either legs or arms. Others, that escaped both these disasters, but did not know whither to fly, were drowned in the adjacent rivers; and scarcely one got aay without some unhappy accident befalling him. Besides, the garrison in the town, upon notice of the coming of their fellow soldiers, sallied forth, and redoubled the slaughter.

10

CHAP. X.—A consultation about what is to be asked of the captive king.
BUT Brutus, as I said before, having possessed himself of the king's tent, made it his business to keep him a safe prisoner; for he knew he could more easily attain his ends by preserving his life than by killing him; but the party that was with him, allowing no quarter, made an atter destruction in that part which they had gained. The night being spent in this manner, when the next morning discovered to their view so great an overthrow of the enemy, Brutus, in transports of joy, gave full liberty to his men to do what they pleased with the plunder, and then entered the town with the king, to stay there till they had shared it among them; which done, he again fortified the castle, gave orders for burying the slain, and retired with his forces to the woods in great joy for the victory. After the rejoicings of his people on this occasion, their renowned general summoned the oldest of them and asked their advice, what he had best desire of Pandrasus, who, being now in their power, would readily grant whatever they would request of him, in order to regain his liberty. They, according to their different fancies, desired different things; some urged him to request that a certain part of the kingdom might be assigned them for their habitation; others that he would demand leave to deprt, and to be supplied with necessaries for their voyage. After they had been a long time in suspense what to do, one of them, named Mempricius, rose up, and having made silence, spoke to them thus:—

"What can be the occasion of your suspense, fathers, in a matter which I think so much concerns your safety? The only thing you can request, with any prospect of a firm peace and security to yourselves and your posterity, is liberty to depart. For if you make no better terms with Pandrasus for his life than only to have some part of the country assigned you to live among the Greeks, you will never enjoy a lasting peace while the brothers, sons, or grandsons of those whom you killed yesterday shall continue to be your neighbours. So long as the memory of their fathers' deaths shall remain, they will be your mortal enemies, and upon the least trifling provocation will endeavour to revenge themselves. Nor will you be sufficiently numerous to withstand so great a multitude of people. And if you shall happen to fall out among yourselves, their number will daily increase, yours diminish. I propose, therefore, that you request of him his eldest daughter, Ignoge, for a wife for our general, and with her, gold, silver, corn, and whatever else shall be necessary for our voyage. If we obtain this, we may with his leave remove to some other country."

11

CHAP. XI.—Pandrasus gives his daughter Ignoge in marriage to Brutus, who, after his departure from Greece, falls upon a desert island, where he is told by oracle of Diana what place he is to inhabit.
WHEN he had ended his speech, in words to this effect, the whole assembly acquiesced in his advice, and moved that Pandrasus might be brought in among them, and condemned to a most cruel death unless he would grant this request. He was immediately brought in, and being placed in a chair above the rest, was informed of the tortures prepared for him unless he would do what was commanded him, he made them this answer:—

"Since my ill fate has delivered me and my brother Antigonus, I can do no other than grant your request, lest a refusal may cost us our lives, which are now entirely in your power. In my opinion life is preferable to all other considerations; therefore, wonder not that I am willing to redeem it ast so great a price. But though it is against my inclination that I obey your commands, yet it seems matter of comfort to me that I am to give my daughter to so noble a youth, whose descent from the illustrous race of Priamus and Anchises is clear, both from that greatness of mind which appears in him, and the certain accounts we have had of it. For who less than he could have released from their chains the banished Trojans, when reduced under slavery to so many great princes? Who else could have encouraged them to make head against the Greeks? or with so small a body of men vanquished so numerous and powerful an army, and taken their king prisoner in the engagement? And, therefore, since this noble youth has gained so much glory by the oposition which he has made to me, I give him my daughter Ignoge, and also gold, silver, corn, wine, and oil, and whatever you shall find necessary for your voyage. If you shall alter your resolution, and think fit to continue among the Greeks, I will grant you the third part of my kingdom for your habitation; if not, I will faithfully perform my promise, and for your greater security will stay as a hostage among you till I have made it good."

Accordingly he held a council, and directed messengers to all the shores of Greece, to get ships together; which done, he delivered them to the Trojans, to the number of three hundred and twenty-four, laden with all kinds of provision, and married his daughter to Brutus. He made also a present of gold and silver to each man according to his quality. When everything was performed the king was set at liberty; and the Trojans, and released from his power, set sail with a fair wind. But Ignoge, standing upon the stern of the ship, swooned away several times in Brutus's arms, and with many sighs and tears lamented the leaving her parents and country, nor ever turned her eyes from the shore while it was in sight. Brutus, meanwhile, endeavoured to assuage her grief by kind words and embraces intermixed with kisses, and ceased not from these blandishments till she grew weary of crying and fell asleep. During these and other accidents, the winds continued fair for two days and a night together, when at length they arrived at a certain island called Leogecia, which had been formery wasted by the incursions of pirates, and was then uninhabited. Brutus, not knowing this, sent three hundrd armed men ashore to see who inhabited it; but they finding nobody, killed several kinds of wild beasts which they ment in the groves and woods, and came to a desolate city, in which they found a temple of Diana, and in it a statue of that goddess which gave answers to those that came to consult her. 

At last, loading themselves with the prey which they had taken in hunting, they return to their ships, and give their companions an account of this country and city. Then they advised their leader to go to the city, and after offering sacrifices, to inquire of the deity of the place, what country was allotted them for their place of settlement. To this proposal all assented; so that Brutus, attended with Gerion, the augur, and twelve of the oldest men, set forward to the temple, with all things necessary for the sacrifice. Being arrived at the place, and presenting themselves before the shrine with garlands about their temples, as the ancient rites required, they made three fires to the three deities, Jupiter, Mercury, and Diana, and offered acrifices to each of them. Brutus himself, holding before the altar of the goddess a consecrated vessel filled with wine, and the blood of a White Hart, with his face looking up to the image, broke silence in these words:—
"Diva potents nemorum, terror sylvestribus apris;
   Cui licet amfractus ire æthereos,
Infernasque domos; terrestria jura resolve,
   Et dic quas terras nos habitare velis?
Dic certam sedem qua te venerabor in ævum,
   Qua tibi virgineis templa dicabo choris!"
Goddess of woods, tremendous in the chase
To mountain board, and all the savage race!
Wide o'er the ethereal walks extend thy sway,
And o'er the infernal masions void of day!
Look upon us on earth! unfold our fate,
And say what region is our destines seat?
Where shall we next thy lasting temples raise?
And choirs of virgins celebrate thy praise?
These words he repeated nine times, after which he took four turns round the altar, poured the wine into the fire, and then laid himlsef down upon the hart's skin, which he had sprwad before the altar, where he fell asleep. About the third hour of the night, the usual time for deep sleep, the goddess seemed to present herself before him, and foretell his future success as follows:—
"Brute! sub accasum solis trans Gallica regna
   Insula in oceano est undique clausa mari:
Insula in oceano est habitata gigantibus olim,
   Nunc deserta quidem, gentibus apta tuis.
Hanc pete, namque tibi sedes erit illa perennis:
   Sic fiet natis altera Troja tuis.
Sic de prole tua reges nascentur: et ipsis
   Totius terræ subditus orbus erit."
Brutus! there lies beyond the Gallic bounds
An island which the western sea surrounds,
By giants once possessed, now few remain
To bar thy entrance, or obstruct thy reign.
To reach that happy shore thy sails employ
There fate decrees to raise a second Troy
And found an empire in thy royal line,
Which time shall ne'er destroy, nor bounds confine.
Awakened by the vision, he was for some time in doubt with himself, whether what he had seen was a dream or a real appearance of The Goddess herself, foretelling to what land he should go. At last he called to his companions, and related to them in order the vision he had in his sleep, at which they very much rejoiced, and were urgent to return to their ships, and while the wind favoured them, to hasten their voyage towards the west, in pursuit of what the goddess had promised. Without delay, therefore, they returned to their company, and set sail again, and after a course of thirty days came to Africa, being ignorant as yet whither to steer. From thence they came to the Philenian altars, and to a place called Salinae, and sailed between Ruscicada and the moutains of Azara, where they underwent great danger from pirates, whom, notwithstanding, they vanquished, and enriched themselves with their spoils.

12

CHAP. XII.—Brutus enters Aquitaine with Corineus.
FROM thence, passing the river Malua, they arrived at Mauritania, where at last, for want of provisions, they were obliged to go ashore; and, dividing themselves into several bands, they laid waste the whole country. When they had well stored their ships, they steered to the Pillars of Hercules, where they saw some of those sea monsters, called Syrens, which surrounded their ships, and very nearly overturned them. However, they made a shift to escape, and came to the Tyrrhenian Sea, upon the shores of which they found several nations descended from the banished Trojans, that had accompanied Antenor in his flight. The name of their commander was Corineus, a modest man in matters of council, and of great courage and boldness, who, in an encounter with any person, even of gigantic stature, would immediately overthrow him,as if he were a child. When they understood from whom he was descended, they joined company with him and those under his government, who from the name of their leader were afterwards called the Cornish people, and indeed were more serviceable to Brutus than the rest in all his engagements. From there they came to Aquitaine, and entering the mouth of the Loire, cast anchor. There they stayed seven days and viewed the country. Goffarius Pictus, who was king of Aquitaine at that time, having an account brought him of the arrival of a foreign people with a great fleet upon his coasts, sent ambassadors to them to demand whether they brought with them peace or war. The ambassadors, on their way towards the fleet, met Corineus, who was come out with two hundred men, to hunt in the woods. They demanded of him, who gave him leave to enter the king's forests, and kill his game; (which by an ancient law nobody was allowed to do without leave from the prince.) Corineus answered, that as for that matter there was no occasion for asking leave; upon which one of them, named Imbertus, rushing forward, with a full drawn bow levelled a shot at him. Corineus avoids the arrow and immediately runs up to him, and with his bow in his hand breaks his head. The rest narrowly escaped, and carried the news of this disaster to Goffarius. The Pictavian general was struck with sorrow for it, and immediately raised a vast army, to revenge the death of his ambassador. Brutus, on the other hand, upon hearing the rumour of his coming, sends away the women and children to the ships, which he took care to be well guarded, and commands them to stay there, while he, with the rest that were able to bear arms, should go to meet the army. At last an assault being made, a bloody fight ensued; in which after a great part of the day had been spent, Corineus was ashamed to see the Aquitanians so bravely stand their ground, and the Trojans maintaining the fight without victory. He therefore takes fresh courage, and drawing off his men to the right wing, breaks in upon the very thickest of the enemies, where he made such slaughter on every side, that at last he broke the line and put them all to flight. In this encounter he lost his sword, but by good fortune, met with a battle-axe, with which he clave down to the waist every one that stood in his way. Brutus and every body else, both friends and enemies, were amazed at his courage and strength, for he brandished about his battle-axe among the flying troops, and terrified them not a litte with these insulting words, "Whither fly ye, cowards? whither fly ye, base wretches? stand your ground, that ye may encounter Corineus. What! for shame! do so many thousands of you fly one man? However, take this comfort for your flight, that you are pursued by one, before whom the Tyrrhenian giants could not stand their ground, but fell down slain in heaps together."

13

CHAP. XIII.—Goffarius routed by Brutus.
ATT these words one of them, named Subardus, who was a consul, returns with three hundred men to assault him; but Corineus with his shield wards off the blow, and lifting up his battle-axe gave him such a stroke upon the top of his helmet, that at once he clave him down to the waist; and then rushing upon the rest he made terrible slaughter by wheeling about his battle-axe among them, and, running to and fro, seemed more anxious to inflict blows on the enemy than careful to avoid those which they aimed at him. Some had their hands and arms, some their very shoulders, some again their heads, and others their legs cut off by him. All fought with him only, and he alone seemed to fight with all. Brutus seeing him thus beset, out of regard to him, runs with a band of men to his assistance: at which the battle is again renewed with vigour on with loud shouts, and great numbers slain on both sides. But now the Trojans presently gain the victory, and put Goffarius with his Pictavians to flight. The king after a narrow escape went to several parts of Gaul, to procure succours among such princes as were related or known to him. At that time Gaul was subject twelve princes, who with equal authority possessed the whole country. These received him courteously, and promise with one consent to expel the foreigners from Aquitaine.

14

CHAP. XIV.—Brutus, after his victory with Goffarius, ravages Aquitaine with fire and sword.
BRUTUS, in joy for the victory, enriches his men with the spoils of the slain, and then, dividing them into several bodies, marches into the country with a design to lay it waste, and load his fleet with the spoil. With this view he sets the cities on fire, seizes the riches that were in them, destroys the fields, and makes dreadful slaughter among the citizens and common people, being unwilling to leave so much as one alive of tht wretched nation. While he was making this destruction over all Aquitaine, he came to a place where the city of Tours now stands, which he afterwards built, as Homer testifies. As soon as he had looked out a place convenient for the purpose, he pitched his camp there, for a place of safe retreat, when occasion should require. For he was afraid on account of Goffarius's approach with the kings and princes of Gaul, and a very great army, which was now come near the place, ready to give him battle. Having therefore finished his camp, he expected to engage with Goffarius in two days' time, placing the utmost confindence in the conduct and courage of the young men under his command.

15

CHAP. XV.—Goffarius's fight with Brutus.
GOFFARIUS, being informed that the Trojans were in those parts, marched day and night, till he came within a close view of Brutus's camp; and then with a stern look and disdainful smile, broke out into these expressions, "Oh wretched fate! Have these base exiles made a camp also in my kingdom? Arm, arm, soldiers, and march through their thickest ranks: we shall soon take these pitiful fellows like sheep, and disperse them throughout our kingdom for slaves." At these words they prepared their arms, and advanced in twelve bodies towards the enemy. Brutus, on the other hand, with his forces drawn up in order, went forth boldly to meet them, and gave his men directions for their conduct, where they should assault and where they should be on the defensive. At the beginning of the attack, the Trojans had the advantage, and made a rapid slaughter of the enemy, of which there fell near two thousand, which so terrified the rest, that they were on the point of running away. But, as the victory generally falls to that side which has very much the superiority in numbers, so the Gauls, being three to one in number, though overpowered at first, yet at last joining in a great body together, broke in upon the Trojans, and forced them to retire to their camp with much slaughter. The victory this gained, they besieged them in their camp, with a design not to suffer them to stir out until they should either surrender themselves prisoners, or be cruelly starved to death with a long famine.
In the meantime, Corineus the night following entered into consultation with Brutus, and proposed to go out that night by by-ways, and conceal himself in an adjacent wood till break of day; and while Brutus should sally forth unpon the enemy in the morning twilight, he with his company would surprise them from behind and put them to slaughter. Brutus was pleased with this stratagem of Corineus, who according to his engagement got out cunningly with three thousand men, and put himself under the covert of the woods. As soon as it was day Brutus marshalled his men and opened the camp to go out to fight. The Gauls met him and begin the engagement: many thousands fall on both sides, neither party giving quarter. There was present a Trojan, named Turonus, the nephew of Brutus, inferior to none but Corineus in courage and strength of body. He alone with his sword killed six hundred men, but at last was unfortunately slain himself by the number of Gauls that rushed upon him. From him the city of Tours derived its name, because he was buried there. While both armies were thus warmly engaged, Corineus came upon them unawares, and fell fiercely upon the rear of the enemy, which put new courage into his friends on the other side, and made them exert themselves with increased vigour. The Gauls were astonished at the very should of Corineus's men, and thinking their number to be much greater than it really was, they hastily quitted the field; but the Trojans pursued them, and killed them in the pursuit, nor did they desist till they had gained a complete victory. Brutus, though in joy for this great success, was yet aflicted to observe the number of his forces daily lessened, while that of the enemy increased more and more. He was in suspense for some time, whether he had better continue the war or not, but at last he determined to return to his ships while the greater part of his followers was yet safe, and hitherto victorious, and to go in quest of the island which the goddess had told him of. So without further delay, with the consent of his company, he repaired to the fleet, and loading it with the riches and spoils he had taken, set sail with a fair wind towards the promised island, and arrived on the coast of Totness.

16

CHAP. XVI.—Albion divided between Brutus and Corineus.
THE island was then called Albion,and inhabited by none but a few giants. Notwithstanding this, the pleasant situation of the places, the plenty of rivers abounding with fish, and the engaging prospect of its woods, made Brutus and his company very desirous to fix their habitation in it. They therefore passed through all the provinces, forced the giants to fly into the caves of the mountains, and divided the country among them according to the directions of their commander. After this they began to till the ground and build houses, so that in a little time the country looked like a place that had been long inhabited. At last Brutus called the island after his own name Britain, and his companions Britons; for by these means he desired to perpetuate the memory of his name. From whence afterwards the language of the nation, which at first bore the name of Trojan, or rough Greek, was called British. But Corineus, in imitation of his leader, called that part of the island which fell to his share, Corinea, and his people Corineans, after his name; and though he had his choice of the provinces before all the rest, yet he preferred this country, which is called in Latin Cornubia, either from its being in the shape of a horn (in Latin cornu), or from the corruption of the said name. For it was a diversion to him to encounter the said giants, which were in greater numbers there than in all the other provinces that well to the share of his companions. Among the rest was one detestable monster, named Goëmagot, in stature twelve cubits, and of such prodigious strength that at one shake he pulled up an oak as if it had been a hazel wand. On a certain day, when Brutus was holding a solemn festival to the gods, in the port where they at first landed, this giant with twenty more of his companions came in upon the Britons, among whom he made a dreadful slaughter. But the Britons at last assembling together in a body, put them to the rout, and killed them every one but Goëmagot. Brutus had given orders to have him preserved alive, out of a desire to see a combat between him and Corineus, who took a great pleasure in such encounters. Corineus, overjoyed at this, prepared himself, and throwing aside his arms, challenged him to wrestle with him. At the beginning of the encounter, Corineus and the giant, standing, front to front, held each other strongly in their arms, and panted aloud for breath, but Goëmagot presently grasping Corineus with all his might, broke three of his ribs, two on his right side and one on his left. At which Corineus, highly enraged, roused up his whole strength, and snatching him upon his shoulders, ran with him, as fast as the weight would allow him, to the next shore, and there getting upon the top of a high rock, hurled down the savage monster into the sea; where falling on the sides of craggy rocks, he was torn to pieces, and coloured the waves with his blood. The place where he fell, taking its name from the giant's fall, is called Lam Goëmagot, that is, Goëmagot's Leap, to this day.

17

CHAP. XVII.—The building of new Troy by Brutus, upon the river Thames.
BRUTUS, having thus at last set eyes upon his kingdom, formed a design of building a city, and, with this view, traveled through the land to find out a convenient situation, and coming to the river Thames, he walked along the shore, and at last pitched upon a place very fit for his purpose. Here, therefore, he built a city, which he called New Troy; under which name it continued a long time after, till at last, by the corruption of the original word, at came to be called Trinovantum. But afterwards when Lud, the brother of Cassibellaun, who made war against Julius Caesar, obtained the government of the kingdom, he surrounded it with stately walls, and towers of admirable workmanship, and ordered it to be called after his name, Kaer-Lud, that is, the City of Lud. But this very thing became afterward the occasion of a great quarrel between him and his brother Nennius, who took offence at his abolishing the name of Troy in this country. Of this quarrel Gildas the historian has given a full account; for which reason I pass it over, for fear of debasing by my account of it, what so great a writer has so eloquently related.

18

CHAP. XVIII.—New Troy being built, and laws made for the government of it, it is given to the citizens that were to inhabit it.
AFTER Brutus had finished the building of the city, he made choice of the citizens that were to inhabit it, and prescribed them laws for their peaceable government. At this time Eli the priest governed in Judea, and the ark of the covenant was taken by the Philistines. At the same time, also, the sons of Hector, after the expulsion of the posterity of Antenor, reigned in Troy; as in Italy did Sylvius Aeneas, the son of Aeneas, the uncle of Brutus, and the third king of the Latins.


History of the Kings of Britain/Giles 1848 Book 2

Translation by Aaron Thompson & J. A. Giles (1842). From Giles (ed), Six Old English Chronicles, 1948; see also annotated version

1

CHAP. I.—After the death of Brutus, his three sons succeed him in the kingdom.
DURING these transactions, Brutus had by his wife Ignoge three famous sons, whose names were Locrin, Albanact, and Kamber. These, after their father's death, which happened in the twenty-fourth year after his arrival, buried him in the city which he had built, and then having divided the kingdom of Britain among them, retired each to his government. Locrin, the eldest, possessed the middle part of the island, called afterwards from his name, Loegria. Kamber had that part which lies beyond the river Severn, now called Wales, but which was for a long time named Kambria; and hence that people still call themselved in their Britis tongue Kambri. Albanact, the younger brother, possessed the country he called Albania, now Scotland. After they had a long time reigned in peace together, Humber, king of the Huns, arrived in Albania, and having killed Albanact in battle, forced his people to fly to Locrin for protection.

2

CHAP. II.—Locrin, having routed Humber, falls in love with Estrildis.
LOCRIN, at hearing this news, joined by his brother Kamber, and went with the whole strength of the kingdom to meet the king of the Huns, near the river now called Humber, where he gave him battle, and put him to the rout. Humber made towards the river in his flight. Locrin, after the victory, bestowed the plunder of the enemy upon his own men, reserving for himself the gold and silver which he found in the ships, together with three virgins of admirable beauty, whereof one was the daughter of a king in Germany, whom with the other two Humber had forcibly brought away with him, after he had ruined their country. Her name was Estrildis, and her beauty such as was hardly to be matched. No ivory or new-fallen snow, no lily could exceed the whiteness of her skin. Locrin, smitten with love, would have gladly married her, at which Corineus was extremely incensed, on account of the engagement which Locrin had entered into with him to marry his daughter.

3

CHAP. III.—Corineus resents the affront put upon his daughter.
HE went, therefore, to the king, and wielding a battle-axe in his right hand, vented his rage against him in these words: "Do you thus reward me, Locrin, for the many wounds which I have suffered under your father's command in his wars with strange nations, that you must slight my daughter, and debase yourself to marry a barbarian? While there is strength in this right hand, that has been destructive to so many giants upon the Tyrrenian coasts, I will never put up with this affront..." And repeating this again and again with a loud voice, he shook his battle-axe as if he was going to strike him, till the friends of both interposed, and after they had appeased Corineus, obliged Locrin to perform his agreement.

4

CHAP. IV.—Locrin at last marries Guendolœna, the daughter of Corineus.
Locrin therefore married Corineus's daughter, named Guendoloena, yet still retained his love for Estrildis, for whom he made apartments under ground, in which he entertained her, and caused her to be honourably attended. For he was resolved at least to carry on a private amour with her, since he could not live with her openly for fear of Corineus. In this manner he concealed her, and made frequent visits to her for seven years together, without the privity of any but his most intimate domestics; and all under a pretence of performing some secret sacrifices to his gods, by which he imposed on the credulity of every body. In th meantime Estrildis became with child, and was delivered of a most beautiful daughter, whom she named Sabre. Guendoloena was also with child, and brought forth a son, who was named Maddan, and put under the care of his grandfather Corineus to be educated.

5

CHAP. V.—Locrin is killed; Estrildis and Sabre are thrown into a river.
BUT in process of time, when Corineus was dead, Locrin divorced Guengoloena, and advanced Estrildis to be queen. Guendoloena, provoked beyond measure at this, retired into Cornwall, where she assembled together all the forces of that kingdom, and began to raise disturbances against Locrin. At last both armies joined battle near the river Sture, where Locrin was killed by the shot of an arrow. After his death, Guendoloena took upon her the government of the whole kingdom, retaining her father's furious spirit. For she commanded Estrildis and her daughter Sabre to be thrown into the river now called the Severn, and published an edict though all Britain, that the river should bear the damsel's name, hoping by this to perpetuate her memory, and by that the infamy of her husband. So that to this day the river is called in the British tongue Sabren, which by the corruption of the name is in another language Sabrina.

6

CHAP. VI.—Guendolœna delivers up the kingdom to Maddan, her son, after whom succeeds Mempricius.
GUENDOLOENA reigned fifteen years after the death of Locrin, who had reigned ten, and then advanced her son Maddan (whom she saw now at maturity) to the throne, contenting herself with the country of Cornwall for the remainder of her life. At this time Samuel the prophet governed in Judea, Sylvius Aeneas was yet living, and Homer was esteemed a famous orator and poet. Maddan, now in possession of the crown, had by his wife two sons, Mempricius and Malim, and ruled the kingdom in peace and with care forty years. As soon as he was dead, the two brothers quarrelled for the kingdom, each being ambitious of the sovereignty of the whole island. Mempricius, impatient to attain his ends, enters into treaty with Malim, under colour of making a composition with him, and, having formed a conspiracy, murdered him in the assembly where their ambassadors were met. By these means he obtained the dominion of the whole island, over which he exercised such tyranny, that he left scarcely a nobleman alive in it, and either by violence or treachery oppressed every one that he apprehended might be likely to succeed him, pursuing his hatred to the whole race. He also deserted his own wife, by whom he had a noble youth named Ebraucus, and addicted himself to sodomy, preferring unnatural lust to the pleasures of the conjugal state. At last, in the twentieth year of his reign, while he was hunting, he retired from his company into a valley, where he was surrounded by a great multitude of ravenous wolves, and devoured by them in a horrible manner. Then did Saul reign in Judea, and Eurystheus in Lacedaemonia.

7

CHAP. VII.—Ebraucus, the successor of Mempricius, conquers the Gauls, and builds the towns Kaerebrauc, &c.
MEMPRICIUS being dead, Ebraucus, his son, a man of great stature and wonderful strength, took upon him the government of Britain, which he held forty years. He was the first after Brutus who invaded Gaul with a fleet, and distressed its provinces by killing their men and laying waste their cities; and having by these means enriched himself with an infinite quantity of gold and silver, he returned victorious. After this he built a city on the other side of the Humber, which, from his own name, he called Kaerebrauc, that is, the city of Ebraucus, about the time that David reigned in Judaea, and Sylvius Latinus in Italy; and that Gad, Nathan, and Asaph prophesied in Israel. He also built the city of Alclud towards Albani, and the town of mount Agned,called at this time the Castle of Maidens, or the Mountain of Sorrow.

8

CHAP. VIII.—Ebraucus's twenty sons go to Germany, and his thirty daughters to Sylvius Alba, in Italy.
THIS prince had twenty sons and thirty daughters by twenty wives, and with great valour governed the kingdom of Britain sixty years. The names of his sons were, Brutus surnamed Greenshield, Margadud, Sisillius, Regin, Morivid, Bladud, Lagon, Bodloan, Kincar, Spaden, Gaul, Darden, Eldad, Ivor, Gangu, Hector, Kerin, Rud, Assarach, Buel. The names of his daughters were, Gloigni, Ignogni, Oudas, Guenliam, Gaudid, Angarad, Guendoloe, Tangustel, Gorgon, Medlan, Methahel, Ourar, Malure, Kambreda, Ragan, Gael, Ecub, Nest, Cheum, Stadud, Gladud, Ebren, Blagan, Aballac, Angaes, Galaes (the most celebrated beauty at that time in Britain or Gaul), Edra, Anaor, Stadial, Egron. All these daughters their father sent into Italy to Sylvius Alba, who reigned after Sylvius Latinus, where they were married among the Trojan nobility, the Latin and Sabine women refusing to associate with them. But the sons, under the conduct of their brother Assaracus, departed in a fleet to Germany, and having, with the assistance of Sylvius Alba, subdued the people there, obtained the kingdom.

9

CHAP. IX.—After Ebraucus reigns Brutus his son, after him Leil, and after Leil, Hudibras.

BUT Brutus, surnamed Greenshield, stayed with his father, whom he succeeded in the government, and reigned twelve years. After him reigned Leil, his son, a peaceful and just prince, who, enjoying a prosperous reign, built in the north of Britain a city, called by his name, Kaerleil; at the same time that Solomon began to build the temple of Jerusalem, and the queen of Sheba came to hear his widom, at which time also Sylvius Epitus succeeded his father in Alba, in Italy. Leil reigned twenty-five years, but towards the latter end of his life grew more remiss in his government, so that his neglect of affairs speedily occasioned a civil dissension in the kingdom. After him reigned his son Hudibras, thirty-nine years, and composed the civil dissension among his people. He built Kaerlem or Canterbury, Kaerguen or Winchester, and the town of Mount Paladur, now Shaftesbury. At this place an eagle spoke, while the wall of the town was being built; and indeed I should have transmitted the speech to posterity, has I thought it true, as the rest of the history. Cat this time reigned Capys, the son of Epitus, and Haggai, Amos, Joel, and Azariah, were propets in Israel.

10

CHAP. X.—Bladud succeeds Hudibras in the kingdom, and practises magical operations.
NEXT succeeded Bladud, his son, and reigned twenty years. He built Kaerbadus, now Bath, and made hot baths in it for the benefit of the public, which he dedicated to the goddess Minerva; in whose temple he kept fires that never went out nor consumed to ashes, but as soon as they began to decay were turned into balls of stone. About this time the prophet Elias prayed that it might not rain upon earth; and it did not rain for three years and six months. This prince was a very ingenious man, and taught necromancy in his kingdom, nor did he leave off pursuing his magical operations, till he attempted to fly to the upper region of the air with wings which he had prepared, and fell upon the temple of Apollo, in the city of Trinovantum, where he was dashed to pieces.

11

CHAP. XI.—Leir the son of Bladud, having no son, divides his kingdom among his daughters.
AFTER this unhappy fate of Bladud, Leir, his son was advanced to the throne, and nobly governed his country sixty years. He built, upon the river Sore a city, called in the British tongue Kaerleir, in the Saxon, Leircestre. He was without male issue, but had three daughters, whose names were Gonorilla, Regau, and Cordeilla, of whom he was dotingly fond, but especially of the youngest, Cordeilla. When he began to grow old, he had thoughts of dividing his kingdom among them, and of bestowing them on such husbands as were fit to be advanced to the government with them. But to make trial who was worthy to have the best part of his kingdom, he went to each of them to ask which of them loved him most. The question being proposed, Gonorilla the eldest, amde answer "That she called heaven to witness, she loved him more than her own soul." The father replied, "Since you have preferred my declining age before your own life, I will marry you, my dearest daughter, to whomsoever you shall make choice of, and give with you the third part of my kingdom." Then Regau, the second daughter, willing, after the example of her sister, to prevail upon her father's good nature, answered with an oath, "That she could not otherwise express her thoughts, but that she loved him above all creatures." The credulous father upon this made her the same promise that he did to her eldest sister, that is, the choice of a husband, with the third part of his kingdom. Bur Cordeilla, the youngest, understanding how easily he was satisfied with the flattering expressions of her sisters, was desirous to make trial of his affection after a different manner. "My, father," said she, "is there any daughter that can lover her father more than duty requires? In my opinion, whoever pretends it, must disguise her real sentiments under the veil of flattery. I have always loved you as a father, nor do I yet depart from my purposed duty; and if you insist to have something more extorted from me hear now the greatness of my affection, which I always bear you, and take this for a short answer to all your questions; look how much you have, so, much is your value, and so much do I love you." The father, supposing that she spoke this out of the abundance of her heart, was highly provoked, and immediately replied, "Since you have so far despised my old age as not to think me worthy the love that your sisters express for me, you shall have from me the like regard, and shall be excluded from any share with your sisters in my kingdom. Notwithstanding, I do not say but that since you are my daughter, I will marry you to some foreigner, if fortune offers you any such husband; but will never, I do assure you, make it my business to procure so honourable a match for you as for your sisters; because, though I have hitherto loved you more than them, you have in requital thought be less worthy of your affection than they." And, without further delay, after consultation with his nobility he bestowed his two other daughters upon the dukes of Cornwall and Albania, with half the island at present, but after his death, the inheritance of the whole monarchy of Britain.
It happened after this, that Aganippus, king of the Franks, having heard of the fame of Coredeilla's beauty, forthwith sent his ambassadors to the king to demand her in marriage. The father, retaining yet his anger towards her, amde answer, "That he was very willing to bestow his daughter, but without either money or territories; because he had already given away his kingdom with all his treasure to his eldest daughters, Gonorilla and Regau." When this was told Aganippus, he, being very much in love with the lady, sent again to king Leir, to tell him, "That he had money and territories enough, as he possessed the third part of Gaul, and desired no more than his daughter only, that he might have heirs by her." At last the match was concluded; Coredeilla was sent to Gaul, and married to Aganippus.

12

CHAP. XII.—Leir, finding the ingratitude of his two eldest daughters, betakes himself to his youngest, Cordeilla, in Gaul.
A long time after this, when Leir came to be infirm through old age, the two dukes, on whom he had bestowed Britain with his two daughters, fostered an insurrection against him, and depreived him of his kingdom, and of all regal authority, which he had hitherto exercised with great power and glory. At length, by mutual agreement, Maglaunus, duke of Albania, one of his sons-in-law, was to allow him a maintenance at his own house, together with sixty soldiers, who were to be kept for state. After two years' stay with his son-in-law, his daughter Gonorilla grudged the number of his men, who began to upbraid the ministers of the court with their scanty allowance; and, having spoken to her husband about it, she gave orders that the numbers of her father's followers should be reduced to thirty, and the rest discharged. The father,resenting this treatment, left Maglaunus, and went to Henuinus, duke of Cornwall, to whom he had married his daughter Regau. Here he met with an honourable reception, but before the year was at an end, a quarrel happened between the two families, which raised Regau's indignation; so that she commanded her father to discharge all his attendants but five, and to be contented with their service. This second affliction was insupportable to him, and made him return again to his former daughter, with hopes that the misery of his condition might move in her some sentiments of filial piety, and that he, with his family, might find a subsistence with her. But she, not forgetting her resentment, swore by the gods he should not stay with her, unless he would dismiss his retinue, and be contented with the attendance of one man; and with bitter reproaches she told him how ill his desire of vain-glorious pomp suited his age and poverty. When he found that she was by no means to be prevailed upon, he was at last forced to comply, and, dismissing the rest, to take up with one man only. But by this time he began to reflect more sensibly with himself upon the grandeur from whch he had fallen, the miserable state to which he was now reduced, and to enter upon thoughts of going beyond sea to his youngest daughter. Yet he doubted whether he should be abl to move her commiseration, because (as was related above) he had treated her so unworthily. However, disdaining to bear any longer such base usage, he took ship for Gaul. In his passage he observed he had only the third place given him among the princes that were with him in the ship, at which, with deep sighs and tears, he burst forth into the following complaint:—
"O irreversible decrees of the Fates, that never swerve from your stated course! why did you ever advance me to an unstable felicity, since the punishment of lost happiness is greater than the sense of present misery? The remembrance of the time when vast numbers of men obsequiously attended me in the taking of cities and wasting the enemy's countries, more deeply pierces my heart thn the view of my present calamity, which has exposed me to the derision of those who were formerly prostrate at my feet. Oh! the enmity of fortune! Shall I ever again see the day when I may be able to reward those according to their deserts who have forsaken me in my distress? How true was thy answer, Cordeilla, when I asked thee concerning thy love to me, 'As much as you have, so much is your value, and so much do I love you.' While I had anything to give they valued me, being firneds, not to me, but to my gifts: they loved me then, but they loved my gifts much more: when my gifts ceased, my friends vanished. But with what face shall I presume to see you my dearest daughter, since in my anger I married you upon worse terms than your sisters, who, after all the mighty favours they have received from me, suffer me to be in banishment and poverty?"
As he was lamenting his condition in these and the like expressions, he arrived at Karitia, where his daughter was, and waited before the city while he sent a messenger to inform her of the misery he was fallen into, and to desire her relief for a father who suffered both hunger and nakedness. Cordeilla was startled at the news and wept bitterly, and with tears asked how many men her father had with him. The messenger answered, he had but one man, who had been his armour-bearer, and was staying with him without the town. Then she took what money she thought might be sufficient, and gave it to the messenger, with orders to carry her father to another city, and there give out that he was sick, and provide for him bathing, clothes, and all other nourishment. She likewise gave orders that he should take into his service forty men, well clothed and accoutred, and that when all things were thus prepared he should notify his arrival to king Aganippus and his daughter. The messenger quickly returning, carried Leir to another city, and there kept him concealed, till he had done every thing that Cordeilla had commanded.

13

CHAP. XIII.—He is honourably received by Coredeilla and the king of Gaul.
AS soon as he was provided with his royal apparel, ornaments, and retinue, he sent word to Aganippus and his daughter, that he was driven out of his kingdom of Britain by his sons-in-law, and was come to them to procure their assistance for recovering his dominions. Upon which they, attended with their chief ministers of state and the nobility of the kingdom, went out to meet him, and received him honourably, and gave into his management the whole power of Gaul, till such time as he should be restored to his former dignity.

14

CHAP. XIV.—Leir, being restored to the kingdom by the help of his son-in-law and Cordeilla, dies.
IN the meantime Aganippus sent officers over all Gaul to raise an army, to restore his father-in-law to his kingdom of Britain. Which done, Leir returned to Britain with his son and daughter and the forces which they had raised, where he fought with his sons-in-law and routed them. Having thus reduced the whole kingdom to his power, he died the third year after. Aganippus also died; and Cordeilla, obtaining the government of the kingdom, buried her father in a certain vault, which she ordered to be made for him under the river Sore, in Leicester, and which had been built originally under the ground to the honour of the god Janus. And here all the workmen of the city, upon the anniversary solemnity of that festival, used to begin their yearly labours.

15

CHAP. XV.—Cordeilla, being imprisoned, kills herself. Margan, aspiring to the whole kingdom, is killed by Cunedagius.
AFTER a peaceful possession of the government for five years, Cordeilla began to meet with disturbances from the two sons of her sisters, being both young men of great spirit, whereof one, named Margan, was born to Maglaunus, and the other, named Cunedagius, to Henuinus. These, after the death of their fathers, succeeding them in their dukedoms, were incensed to see Britain subject to a woman, and raised forces in order to raise a rebellion against the queen; nor would they desist from hostilities, till, after a general waste of her countries, and several battles fought, they at last took her and put her in prison, where for grief and loss of her kingdom she killed herself. After this they divided the island between them; of which the part that reaches from the north side of the Humber to Caithness, fell to Margan; the other part from the same river westward was Cunedagius's share. At the end of two years, some restless spirits that took pleasure in the troubles of the nation, had access to Margan, and inspired him with vain conceits, by representing to him how mean and disgraceful it was for him not to govern the whole island, which was his due by right of birth. Stirred up with these and the like suggestions he marched with an army through Cunedagius's country, and began to burn all before him. The war thus breaking out, he was met by Cunedagius with all his forces, who attacked Margan, killing no small number of his men, and, putting him to flight, pursued him from one province to another, till at last he killed in in a town of Kambria, which since his death has been by the country people called Margan to this day. After the victory, Cunedagius gained the monarchy of the whole island, which he governed gloriously for three and thirty years. At this time flourished the prophets Isaiah and Hosea, and Rome was built upon the eleventh before the Kalends of May by the two brothers, Romulus and Remus.

History of the Kings of Britain/Giles 1848 Book 3

Translation by Aaron Thompson & J. A. Giles (1842). From Giles (ed), Six Old English Chronicles, 1948; see also annotated version

1

CHAP. I.—Brennius quarrels with Belinus his brother, and in order to make war against him, marries the daughter of the king of the Norwegians.
AFTER this a violent quarrel happened between his two sons Belinus and Brennius, who were both ambitious of succeeding to the kingdom. The dispute was, which of them should have the honour of wearing the crown. After a great many sharp conflicts that passed between them, the friends of both interposed, and brought them to agree on the division of the kingdom on these terms: that Belinus should enjoy the crown of the island, with the dominons of Loegria, Kambria and Cornwall, because, according to the Trojan constitution, the right of inheritance would come to him as the elder: and Brennius, as being the younger, should be subject to his brother, and have for his share Northumberland, which extended from the Humber to Caithness. The covenant therefore being confirmed upon these conditions, they ruled the country for five years in peace and justice. But such a state of prosperity could not long stand against the endeavours of faction. For some lying incendiaries gained access to Brennius and addressed him in this manner:—
"What sluggist spirit has possessed you, that you cn bear subjection to Belinus, to whom by parentage and blood you are equal; besides your experience in militry affairs, which you have gained in several engagements, when you so often repulsed cheulphus, general of the Morini, in his invasions of our country, and drove him out of your kingdom? Be no longer bound by a treaty which is a reproach to you, but marry the daughter of Elsingius, king of the Norwegians, that with his assistance you may recover your lost dignity." The young man, inflamed with these and the like specious suggestions, hearkened to them, and went to Norway, where he married the king's daughter, as his flatterers had advised him.

2

CHAP. II.—Brennius's sea-fight with Guichthlac, king of the Dacians. Guichthlac and Brennius's wife are driven ashore and taken by Belinus.
IN the meantime his brother, informed of this, was violently incensed, that without his leave he had presumed to act thus against him. Whereupon he marched into Northumberland, and possesed himself of that country and the cities in it, which he garrisoned with his own men. Brennius, upon notice given him of what his brother had done, prepared a fleet to return to Britain with a great army of Norwegians. But while he was under sail with a fair wind, he was overtaken by Guichthlac, king of the Dacians, who had pursued him. This prince had been deeply in love with the young lady that Brennius had married, and out of mere grief and vexaton for the loss of her, had prepapred a fleet to pursue Brennius with all expedition. In the sea-fight that happened on this occasion, he had the fortune to take the very ship in which the lady was, and brought her in among his companions. But during the engagement, contrary winds arose on a sudden, which brought on a storm, and dispersed the ships upon different shores: so that the king of the Dacians being driven up and down, after a course of five days arrived with the lady at Northumberland, under dreadful apprehensions, as not knowing upon what country this unforeseen casualty had thrown him. When this came to be known to the country people, they took them and carried them to Belinus, who was upon the sea-coast, especting the arrival of his brother. There were with Guichthlac's ship three others, one of which had belonged to Brennius's fleet. As soon as they had declared to the king who they were, he was overjoyed at this happy accident, while he was endeavouring to revenge himself on his brother.

3

CHAP. III.—Belinus in a battle routs Brennius, who thereupon flees to Gaul.
A <smallFEW days after appeared Brennius, with his fleet again got together, and arrived in Albania; and having received information of the capture of his wife and others, and that his brothr had seized the kingdom of Northumberland in his absence, he sent his ambassadors to him, to demand the restitution of his wife and kingdom; and if he refused them, to declare that he would destroy the whole island from sea to sea, and kill his brother whenever he could come to an engagement with him. On the other hand, Belinus absolutely refused to comply with his demands, and assembling together the whole power of the island, went into Albania to given him battle. Brennius, upon advice that he had suffered a repulse, and that his brother was upon his march against him, advanced to meet him in a wood called Calaterium, in order to attack him. When they were arrived on the field of battle, each of them divided his men into several bodies, and approaching one another, began the fight. A great part of the day was spent in it, because on both sides the bravest men were engaged; and much blood was shed by reason of the fury with which they encountered each other. So great was the slaughter, that the wounded fell in heaps, like standing corn cut down by reapers. At last the Britons prevailing, the Norwegians fled with their shattered troops to their ships, but were pursued by Belinus, and killed without mercy. Fifteen thousand men fell in the battle, nor were there a thousand of the rest that escaped unhurt. Brennius with much difficulty securing one ship, went as fortune drove him to the coasts of Gaul; but the rest that attended him, were forced to skulk up and down wherever their misfortunes led them.

4

CHAP. IV.—The king of Dacia, with Brennius's wife, is released out of prison.
BELINUS, after this victory, called a council of his nobility, to advice with them what he should do with the king of the Dacians, who had sent a message to him out of prison, that he would submit himself and the kingdom of Dacia to him, and also pay a yearly tribute, if he might have leave to depart with his mistress. He offered likewise to confirm his covenant with an oath, and the giving of hostages. When this proposal was laid before the nobility, they unanimously gave theie assent that Belinus should grant Guichthlac his petition on the terms offered. Accordingly he did grant it, and Guichthlac was released from prison, and returned with his mistress into Dacia.

5

CHAP. V.—Belinus revives and confirms the Molmutine laws, especially about the highways.
BELINUS now finding no body in the kingdom of Britain able to make head against him, and being possessed of the whole island from sea to sea, confirmed the laws his father had made, and gave command for a settled execution of justice through his kingdom. But above all things he ordered that cities, and the roads leading to them, whould enjoy the same privilege of peace that Dunwallo had established. But there arose a controversy about the roads, because the limits determining them were unknown. The king, therefore, willing to clear the law of all ambiguities, summoned all the workmen of the island together, and commanded them to pave a causeway of stone and mortar, which should run the whole length of the island, from the sea of Cornwall, to the shores of Caithness, and lead directly to the cities that lay upon that extent. He commanded another to be made over the breadth of the kingdom, leading from Menevia, that was situated upon the Demetian Sea, to Hamo's Port, and to pass through the interjacent cities. Other two he made obliquely through the island, for a passage to the rest of the cities. He then confirmed to them all honours and privileges, and prescribed a law for the punishment of any injury committed upon them. But if any one is curious to know all that he decreed concerning them, let him read the Molmutine Laws, which Gildas the historian translated from British into Latin, and King Alfred into English.

6

CHAP. VI.—Brennius, being made duke of the Allobroges, returns to Britain to fight with his brother.
WHILE Belinus was thus reigning in peace and tranquillity, his brother Brennius, who (as we said before) was driven upon the coasts of Gaul, suffered great torments of mind. For it was a great affliction for him to be banished from his country, and to have no power of returning to retrieve his loss. Being ignorant what course to take, he went among the princes of Gaul, accompanied only with twelve men; and when he had related his misfortune to every one of them, but could procure assistance from none, he went at last to Seginus, duke of the Allobroges, from whom he had an honourable reception. During his stay here, he contracted such an intimacy with the duke, that he became the greatest favourite in the court. For in all affairs, both of peace and war, he showed a great capacity, so that thi prince loved him with a paternal affection. He was besides of a graceful aspect, tall and slender in stature, and expert in hunting and fowling, as became his princely birth. So great was the friendship between them, that the duke resolved to give him his only daughter in marriage; and in case he himself should have no male issue, he appointed him and his daughter to succeed him in his dukedom of the Allobroges after his death. But if he should yet have a son, then he promised his assistance to advance him to the kingdom of Britain. Neither was this the desire of the duke only, but of all the nobility of his court, with whom he had very much ingratiated himself. So then without father delay the marriage was solemnized, and the princes of the country paid their homage to him, as the successor to the throne. Scarcely was the year at an end before the duke died; and then Brennius took his opportunity of engaging those princes of the country firmly in his interest, whom before he had obliged with his friendship. And this he did by bestowing generously upon them the duke's treasure, which had hoarded up from the times of his ancestors. But that which the Allobroges most esteemed him for, was his sumptuous entertainments, and keeping an open house for all.

7

CHAP. VII.—Belinus and Brennius being made friends by the mediation of their mother, propose to subdue Gaul.
WHEN he had thus gained universal affection, he bagan to consult with himself how he might take revenge upon his brother Belinus. And when he had signified his intentions concerning it to his subjects, they unanimously concurred with him, and expressed their readiness to attend him to whatever kingdom he pleased to conduct them. He therefore soon raised a vast army, and having entered into a treaty with the Gauls for a free passage through their contry into Britain, fitted out a fleet upon the coast of Neustria, in which he set sail, and with a fair wind arrived at the island. Upon hearing the rumour of his coming, his brother, Belinus, accompanied with the whole strength of the kingdom, marched out to engage him. But when the twp armies were drawn out in order of battle, and just ready to begin the attack, Conwenna, their mother, who was yet living, ran in great haste through the ranks, impatient to see her son, whom she had not seen for a long time. As soon, therefore, as she had with trembling steps reached the place where he stood, she threw her arms about his neck, and in transports kissed him; then uncovering her bosom, she addressed herself to him, in words interrupted with sighs, to this effect:—
"My son, remember these breasts which gave you suck, and the womb wherein the Creator of all things formed you, and from whence he brought you forth into the world, while endured the greatest anguish. By the pains then which I suffered for you, I entreat you to hear my request: pardon your brother, and moderate your anger. You ought not to revenge yourself upon him who has done you no injury. As for what you complain of, that you were banished your country by him, if you duly consider the result, in strictness can it be called injustice? He did not banish you to make your condition worse, but forced you to quit a meaner that you might attain a higher dignity. At first you enjoyed only a part of a kingdom, and that in subjection to your brother. As soon as you lost that, you became his equal, by gaining the kingdom of the Allobroges. What has he then done, but raised you from a vassal to be a king? Consider farther, that the difference between youy began not through him, but through yourself, who, with the assistance of the king of Norway, raised an insurrection against him."
Moved by these representations of his mother, he obeyed her with a composed mind, and putting off his helmet of his own accord, went straight with her to his brother. Belinus, seeing him approach with a peaceable countenance, threw down his arms, and ran to embrace him; so that now, without more ado, they again became friends; and disarming their forces marched with them peaceably together to Trinovantum. And here, after conultation what enterprise to undertake, they prepared to conduct their confederate army into the province of Gaul, and reduce that entire country to their subjection.

8

CHAP. VIII.—Belinus and Brennius, after the conquest of Gaul, march with their army to Rome.
THEY accordingly passed over into Gaul the year after, and began to lay waste that country. The news of which spreading through those several nations, all the petty kings of the Franks entered into a confederacy, and went out to fight against them. But the victory falling to Belinus and Brennius, the Franks fled with their broken forces; and the Britons and Allobroges, elevated with their success, ceased not to pursue them till they had taken their kings, and reduced them to their power. Then fortifying the cities which they had taken, in less than a year they brought the whole kingdom into subjection. At last, after a reduction of the provinces, they marched with their whole army towards Rome, and destroyed the cities and villages as they passed through Italy.

9

CHAP. IX.—The Romans make a covenant with Brennius, but afterwards break it, for which reason Rome is besieged and taken by Brennius.
IN those days the two consuls of Rome were Gabius and Porsenna,to whose care the government of the country was committed. When they saw that no nation was able to withstand the power of Belinus and Brennius, they came, with the consent of the senate to them, to desire peace and amity. They likewise offered large presents of gold and silver, and to pay a yearly tribute, on condition that they might be suffered to enjoy their own in peace. The two kings therefore, taking hostages of them, yielded to their petition, and drew back their forces into Germany. While they were employing their arms in harassing that people, the Romans repented of their agreement, and again taking courage, went to assist the Germans. This step highly enraged the kings against them, who concerted measures how to carry on a war with both nations. For the greatness of the Italian army was a terror to them. The result of their council was, that Belinus with the Britons stayed in Germany, to engage with the enemy there; while Brennius and his army marched to Rome. Belinus had intelligence of it, and speedily marched with his army the same night, and possessing himself of a valley through which the enemy was to pass, lay hid there in expectation of their coming. The next day the Italians came in full march to the place; but when they saw the valley glittering with the enemy's armour, they were struck with confusion, thinking Brennius and the Galli Senones were there. At this favourable opportunity, Belinus on a sudden rushed forth, and fell furiously upon them: the Romans on the other hand, thus taken by surprised, feld the field, since they neither were armed, nor marched in any order. But Belinus gave them no quarter, and was only prevented by night coming on, from making a total destruction of them. With this victory he went straight to Brennius, who had now besieged Rome three days. Then joining their armies, they assaulted the city on every side, and endeavoured to level the walls: and to strike a greater terror into the besieged, erected gibbets before the gates of the city, and threatened to hang up the hostages, whom they had given, unless they would surrender. But the Romans, nothing moved by the suffering of their sons and relations, continued inflexible, and resolute to defend themselves. They therefore sometimes broke the force of the enemy's engines, by other engines of their own, sometimes repulsed them from the walls with showers of darts. This so incensed the two brothers, that they commanded four and twenty of their noblest hostages to be hanged in the sight of their parents. The Romans, however, were only more hardened by the spectacle, and having received a message from Gabius and Porsenna, their consuls, that they would come the next day to their assistance, they resolved to march out of the city, and give the enemy battle. Accordingly, just as they were ranging their troops in order, the consuls appeared with their re-assembled forces, marching up to the attack, and advancing in a close body, fell on the Britons and Allobroges by surprise, and being joined by the citizens that sallied forth, killed no small number. The brothers, in great grief to see such destruction made of their fellow soldiers, began to rally their men, and breaking in upon the enemy several times, forced them to retire. In the end, after the loss of many thousands of brave men on both sides, the brothers gained the day, and took the city, not however till Gabius was killed and Porsenna taken prisoner. This done, they divided among their men all the hidden treasure of the city.

10

CHAP. X.—Brennius oppresses Italy in a most tyrannical manner. Belinus returns to Britain.
AFTER this complete victory, Brennius stayed in Italy, where he exercised unheard-of tyranny over the people. But the rest of his actions and his death, seeing that they are given in the Roman histories, I shall here pass over, to avoid prolixity and meddling in what others have treated of, which is foreign to my design. But Belinus returned to Britain, which he governed during the remainder of his life in peace; he repaired the cities that were falling to ruin, and built many new ones. Among the rest he built one upon the river Uske, near the sea of the Severn, which was for a long time called Caerosc, and was the metropolis of Dimetia; but after the invasion of the Romans it lost its first name, and was called the City of Legions, from the Roman legions which used to take up their winter quarters in it. He also made a gate of wonderful structure in Trinovantum, upon the bank of the Thames, which the citizens call after his name Billingsgate to this day. Over it he built a prodigiously large tower, and under it a haven or quay for ships. He was a strict observer of justice, and re-established his father's laws everywhere thoughout the kingdom. In his days there was so great an abundance of riches among the people, that no age before or after is said to have shown the like. At last, when he had finished his days, his body was burned, and the ashes put up in a golden urn, which they placed at Trinovantum, with wonderful art, on the top of the tower above-mentioned.

11

CHAP. XI.—Gurgiunt Brabtruc, succeeding his father Belinus, reduces Dacia, which was trying to shake off the yoke.
HE was succeeded by Gurgiunt Brabtruc, his son, a sober prudent prince, who followed the example of his father in all his actions, and was a lover of peace and justice. When some neighbouring provinces rebelled against him, inheriting with them the bravery of his father, he repressed their insolence in several fierce battles, and reduced them to a perfect subjection. Among many other things it happened, that the king of the Dacians, who paid tribute in his father's time, refused not only tribute, but all manner of homage to him. This he seriously resented, and passed over in a fleet to Dacia, where he harassed the people with a most cruel war, slew their king, and reduced the country to its former dependence.

12

CHAP. XII.—Ireland is given to be inhabited by the Barclenses, who had been banished out of Spain.
At that time, he was returning home from his conquest through the Orkney islands, he found thirty ships full of men and women; and upon his inquiring of them the occasion of their coming hither, their leader, named Partholoim, approached him in a respectful and submissive manner, and desired pardon and peace, telling him that he had been driven out of Spain, and was sailing round those seas in quest of a habitation. He also desired some small part of Britain to dwell in, that they might put an end to their tedious wanderings; for it was now a year and a half since he had been driven from his country, all of which time he and his company had been out at sea. When Gurgiunt Brabtruc understood that they came from Spain, and were called Barclenses, he granted their petition, and sent men with them to Ireland, which was then wholly uninhabited, and assigned it to them. There they grew up and increased in number, and have possesed that island to this very day. Gurgiunt Brabtruc after this ended his days in peace and was buried in the City of Legions, which, after his father's death, he ornamented with buildings and fotified with walls.

13

CHAP. XIII.—Guithelin, reigning after Gurgiunt Brabtruc, the Martian law is instituted by Martia, a noble woman.
AFTER him Guithelin wore the crown, which he enjoyed all his life, treating his subjects wit mildness and affection. He had for his wife a noble lady named Martia, accomplished in all kinds of learning. Among many other admirable productions of her wit, she was the author of what the Britons call the Martian law. This alsoi among other things King Alfred translated, and called it in the Saxon tongue, Pa Marchitle Lage. Upon the death of Guithelin, the government of the kingdom remained in the hands of this queen and her son Sisillius, who was then but seven years old, and therefore unfit to take the government upon himself alone.

14

CHAP. XIV.—Guithelin's successors in the kingdom.
FOR this reason the mother had the sole management of affairs committed to her, out of regard to her great sense and judgment. But on her death, Sisillius took the crown and government. After him reigned Kimarus his son, to whom succeeded Danius his brother. After his death the crown came to Morvidus, whom he had by his concubine Tangustela. He would have been a prince of extraordinary worth, had he not been addicted to immoderate cruelty, so far that in his anger he spared nobody, if any weapon were at hand. He was of a graceful aspect, extremely liberal, and of such vast strength as not to have his match in the whole kingdom.

15

CHAP. XV.—Morvidus, a most cruel tyrant, after the conquest of the king of the Morini, is devoured by a monster.
IN his time a certain king of the Morini arrived with a great force in Northumberland, and began to destroy the country. But Morvidus, with all the strength of the kingdom, marched out against him, and fought him. In this battle he alone did more than the greatest part of his army, and after the victory, suffered none of the enemy to escape alive. For he commanded them to be brought to him one after the other, that he might satisfy his cruelty in seeing them killed; and when he grew tired of this, he gave orders that they should be flayed alive and burned. During these and other monstrous acts of cruelty, an accident happened which put a period to his wickedness. There came from the coasts of the Irish Sea, a most cruel monster, that was continually devouring the people on the sea-coasts. As soon as he heard of it, he ventured to go and encounter it alone; when he had in vain spent all his darts upon it, the monster rushed upon him, and with open jaws swallowed him up like a small fish.

16

CHAP. XVI.—Gorbonian, a most just king of the Britons.
HE had five sons, whereof the eldest, Gorbonian, ascended the throne. There was not in his time a greater lover of justice and equity, or a more careful ruler of the people. The performance of due worship to the gods, and doing justice to the common people, were his continual employments. Through all the cities of Britain, he repaired the temples of the gods, and built many new ones. In all his days, the island abounded with riches, more than all the neighbouring countries. For he gave great encouragement to husbandmen in their tillage, by protecting them against any injury or oppression of their lords; and the soldiers he amply rewarded with money, so that no one had occasion to do wrong to another. Amidst these and many other acts of his innate goodness, he paid the debt of nature, and was buried at Trinovantum.

17

CHAP. XVII.—Arthgallo is deposed by the Britons, and is succeeded by Elidure, who restores him again his kingdom.
AFTER him Arthgallo, his brother, was dignified with the crown, and in all his actions he was the very reverse of his brother. He everywhere endeavoured to derpress the nobility, and advance the baser sort of the people. He plundered the rich, and by those means amassed vast treasures. But the nobility, disdaining to bear his tyranny any longer, made an insurrection against him, and deposed him; and then advanced Elidure, his brother, who was afterwards surnamed the Pious, on account of his commiseration to Arthgallo in distress. For after five years' possession of the kingdom, as he happened to be hunting in the wood Calaterium, he met his brother that had been deposed. For he had travelled over several kingdoms, to desire assistance for the recovery of his lost dominions, but had procured none. And being no longer able to bear the poverty to which he was reduced, he returned back to Britain, attended only by ten men, with a design to repair to those who had been formerly his friends. It was at this time, as he was passing through the wood, his brother Elidure, who little expected it, got sight of him, and forgetting all injuroes, ran to him, and affectionatley embraced him. Now as he had long lamented his brother's affliction, he carried him with him to the city Alclud, where he hid him in his bed-chamber. After this, he feigned himself sick, and sent messengrs over the whole kingdom that they should come to visit him. Accordingly, when they were all met together at the city where he lay, he gave orders that they should come into his chamber one by one, softly, and without noise: his pretence fr which was, that their talk would be a disturbance to his head, should they all crowd in together. Thus, in obedience to his commands, and without the least suspicion of any design, they entered his house one after another. But Elidure had given charge to his servants, who were set ready for the purpose, to take each of them as they entered, and cut off their heads, unless they would again submit themselves to Arthgallo his brother. Thus did he with every one of them apart, and compelled them, through fear, to be reconciled to Arthgallo. At last the agreement being ratified, Elidure conducted Arthgallo to York, where he tok the crown from his own head, and put it on that of his brother. From this act of extraordinary affection to his brother, he obtained the surname of Pious. Arthgallo after this reigned ten years, and made amends for his former maladministration, by pursuing measures of an entirely opposite tendency, in depressing the baser sort, and advancing men of good birth; ion suffering every one to enjoy his own, and exercising strict justice towards all men. At last sickness seizing him, he died, and was buried in the city Kaerleir.

18

CHAP. XVIII.—Elidure is imprisoned by Peredure, after whose death he is a third time advanced to the throne.
THEN Elidure was again advanced to the throne, and restored to his former dignity. But while in his government he followed the example of his eldest brother Gorbonian, in performing all acts of grace; his two remaining brothers, Vigenius and Peredure, raised an army, and made war against him, in which they proved victorious; so that they took him prisoner, and shut him up in the tower at Trinovantum, where they placed a guard over him. Then they divided the kingdom betwixt them; that part which is from the river Humber westward falling to Vigenius's share, and the remainder with all Albania to Peredure's. After seven years Vigenius died, and so the whole kingdom came to Peredure, who from that time governed the people with generosity and mildness, so that he even excelled his older brothers who had preceded him, nor was any mention now made of Elidure. But irresistible fate at last removed him suddenly, and so made way for Elidure's release from prison, and advancement to the throne the third time; who finished the course of his life in just and virtuous actions, and after death left an example of piety to his successors.

19

CHAP. XIX.—The names of Elidure's thirty-three successors.
ELIDURE being dead, Gorbonian's son enjoyed the crown and imitated his uncle's wise and prudent government. For he abhorred tyranny, and prcatised justice and mildness towards the people, nor did he ever swerve from the rule of equity. After him reigned Margan, the son of Arthgallo, who, being instructed by the examples of his immediate predecessors, held the government in peace. To him succeeded Enniaunus, his brother, who took a contrary course, and in the sixth year of his reign was deposed, for having preferred a tyrannical to a just and legal administration. In his room was placed his kinsman Idwallo, the son of Vigenius, who, being admonished by Enniaunus's ill success, became a strict observer of justice and equity. To him succeeded Runno, the son of Peredure, whose successo was Geruntius, the son of Edidure. After him reigned Catellus, his son; after Catellus, Coillus; after Coillus, Porrex; after Porrex, Cherin. This prince had three sons, Fulgenius, Eldadus, and Andragius, who all reigned one after the other. Then succeeded Urianus, the son of Andragius; after whom reigned in order, Eliud, Cledaucus, Cletonus, Gurgintius, Merianus, Bleduno, Cap, Oenus, Sisillius, Blegabred. This last prince, in singing and playing upon musical instruments, excelled all the musicians that had been before him, so that he seemed worthy of the title of the God of Jesters. After him reigned Arthmail, his brother; after Arthmail, Eldol; to whom succeeded in order, Redion, Rederchius, Samuilpenissel, Pir, Capoir, and Cligueillus the son of Capoir, a man prudent and mild in all his actions, and who above all things made it his business to exercise true justice among his people.

20

CHAP. XX.—Heli's three sons; the first of whom, viz. Lud, gives name to the city of London.
NEXT to him succeeded his son Heli, who reigned forty years. He had three sons, Lud, Cassibellaun,and Nennius; of whom Lud, being the eldest, succeeded to th kingdom after his father's death. He became famous for the building of cities, and for rebuilding the walls of Trinovantum, which he also surrounded with innumerable towers. He likewise commanded the citizens to build houses, and all other kinds of structures in it, so that no city in all foreign countries to a great distance round could show more beautiful palaces. He was withal a warlike man, and vvery magnificent in his feasts and public entertainments. And though he had many other cities, yet he loved this above them all, and resided in it the greater part of the year; for which reason it was afterwards called Kaerlud, and by the corruption of the word, Kaer-london; and again by change of languages, in process of time, London; as also by foreigners who arrived here, and reduced this country under their subjection, it was called Londres. At last, when he was dead, his body was buried by the gate which to this time is called in the British tongue after his name, Parthlud,and in the Saxon, Ludesgata. He had two sons, Androgeus and Tenuantius, who were incapable of governing on account of their age: and thereofre their uncle Cassibeallaun was preferred to the kingdom in their room. As soon as he was crowned, he bagan to display his generosity and magnificence to such a degree, that his fame reached to distant kingdoms; which was the reason that the monarchy of the whole kingdom came to be invested in him, and not in his nephews. Nothwithstanding Cassibellaun, from an impulse of piety, would not suffer them to be without their share in the kingdom, but assigned a large part of it to them. For he bestowed the city of Trinovantum, with the dukedom of Kent, on Androgeus; and the dukedom of Cornwall on Tenuantius. But he himself, as possessing the crown, had the sovereignty over them, and all the other princes of the island.

VISION







"The historian must understand that visionaries are neither impostors nor lunatics. It is one thing to say that the figure Joan recognized as St Catherine was not really St Catherine, but the dramatization by Joan's imagination of that pressure upon her of the driving force that is behind evolution which I have just called the evolutionary appetite. It is quite another to class her visions with the vision of two moons seen by a drunken person, or with Brocken spectres, echoes and the like.


Saint Catherine's instructions were far too cogent for that; and the simplest French peasant who believes in apparitions of celestial personages to favored mortals is nearer to the scientific truth about Joan than the Rationalist and Materialist historians and essayists who feel obliged to set down a girl who saw saints and heard them talking to her as either crazy or mendacious. If Joan was mad, all Christendom was mad too; for people who believe devoutly in the existence of celestial personages are every whit as mad in that sense as the people who think they see them. 

Luther, when he threw his inkhorn at the devil, was no more mad than any other Augustinian monk: he had a more vivid imagination, and had perhaps eaten and slept less: that was all.



THE MERE ICONOGRAPHY DOES NOT MATTER

All the popular religions in the world are made apprehensible by an array of legendary personages, with an Almighty Father, and sometimes a mother and divine child, as the central figures. 

These are presented to the mind's eye in childhood; and the result is a hallucination which persists strongly throughout life when it has been well impressed. 

Thus all the thinking of the hallucinated adult about the fountain of inspiration which is continually flowing in the universe, or about the promptings of virtue and the revulsions of shame: in short, about aspiration and conscience, both of which forces are matters of fact more obvious than electro-magnetism, is thinking in terms of the celestial vision. 

And when in the case of exceptionally imaginative persons, especially those practising certain appropriate austerities, the hallucination extends from the mind's eye to the body's, the visionary sees Krishna or the Buddha or the Blessed Virgin or St Catherine as the case may be.



THE MODERN EDUCATION WHICH JOAN ESCAPED

It is important to everyone nowadays to understand this, because modern science is making short work of the hallucinations without regard to the vital importance of the things they symbolize. 

If Joan were reborn today she would be sent, first to a convent school in which she would be mildly taught to connect inspiration and conscience with St Catherine and St Michael exactly as she was in the fifteenth century, and then finished up with a very energetic training in the gospel of Saints Louis Pasteur and Paul Bert, who would tell her (possibly in visions but more probably in pamphlets) not to be a superstitious little fool, and to empty out St Catherine and the rest of the Catholic hagiology as an obsolete iconography of exploded myths. 

It would be rubbed into her that Galileo was a martyr, and his persecutors incorrigible ignoramuses, and that St Teresa's hormones had gone astray and left her incurably hyperpituitary or hyperadrenal or hysteroid or epileptoid or anything but asteroid. 

She would have been convinced by precept and experiment that baptism and receiving the body of her Lord were contemptible superstitions, and that vaccination and vivisection were enlightened practices. 

Behind her new Saints Louis and Paul there would be not only Science purifying Religion and being purified by it, but hypochondria, melancholia, cowardice, stupidity, cruelty, muckraking curiosity, knowledge without wisdom, and everything that the eternal soul in Nature loathes, instead of the virtues of which St Catherine was the figure head. 

As to the new rites, which would be the saner Joan? the one who carried little children to be baptized of water and the spirit, or the one who sent the police to force their parents to have the most villainous racial poison we know thrust into their veins? the one who told them the story of the angel and Mary, or the one who questioned them as to their experiences of the Edipus complex? the one to whom the consecrated wafer was the very body of the virtue that was her salvation, or the one who looked forward to a precise and convenient regulation of her health and her desires by a nicely calculated diet of thyroid extract, adrenalin, thymin, pituitrin, and insulin, with pick-me-ups of hormone stimulants, the blood being first carefully fortified with antibodies against all possible infections by inoculations of infected bacteria and serum from infected animals, and against old age by surgical extirpation of the reproductive ducts or weekly doses of monkey gland?

Ambergris

 

 

 

 

CHAPTER 92. Ambergris.

Now this ambergris is a very curious substance, and so important as an article of commerce, that in 1791 a certain Nantucket-born Captain Coffin was examined at the bar of the English House of Commons on that subject. For at that time, and indeed until a comparatively late day, the precise origin of ambergris remained, like amber itself, a problem to the learned. Though the word ambergris is but the French compound for grey amber, yet the two substances are quite distinct. For amber, though at times found on the sea-coast, is also dug up in some far inland soils, whereas ambergris is never found except upon the sea. Besides, amber is a hard, transparent, brittle, odorless substance, used for mouth-pieces to pipes, for beads and ornaments; but ambergris is soft, waxy, and so highly fragrant and spicy, that it is largely used in perfumery, in pastiles, precious candles, hair-powders, and pomatum. The Turks use it in cooking, and also carry it to Mecca, for the same purpose that frankincense is carried to St. Peter’s in Rome. Some wine merchants drop a few grains into claret, to flavor it.

Who would think, then, that such fine ladies and gentlemen should regale themselves with an essence found in the inglorious bowels of a sick whale! Yet so it is. By some, ambergris is supposed to be the cause, and by others the effect, of the dyspepsia in the whale. How to cure such a dyspepsia it were hard to say, unless by administering three or four boat loads of Brandreth’s pills, and then running out of harm’s way, as laborers do in blasting rocks.

I have forgotten to say that there were found in this ambergris, certain hard, round, bony plates, which at first Stubb thought might be sailors’ trowsers buttons; but it afterwards turned out that they were nothing more than pieces of small squid bones embalmed in that manner.

Now that the incorruption of this most fragrant ambergris should be found in the heart of such decay; is this nothing? Bethink thee of that saying of St. Paul in Corinthians, about corruption and incorruption; how that we are sown in dishonor, but raised in glory. And likewise call to mind that saying of Paracelsus about what it is that maketh the best musk. Also forget not the strange fact that of all things of ill-savor, Cologne-water, in its rudimental manufacturing stages, is the worst.

I should like to conclude the chapter with the above appeal, but cannot, owing to my anxiety to repel a charge often made against whalemen, and which, in the estimation of some already biased minds, might be considered as indirectly substantiated by what has been said of the Frenchman’s two whales. Elsewhere in this volume the slanderous aspersion has been disproved, that the vocation of whaling is throughout a slatternly, untidy business. But there is another thing to rebut. They hint that all whales always smell bad. Now how did this odious stigma originate?

I opine, that it is plainly traceable to the first arrival of the Greenland whaling ships in London, more than two centuries ago. Because those whalemen did not then, and do not now, try out their oil at sea as the Southern ships have always done; but cutting up the fresh blubber in small bits, thrust it through the bung holes of large casks, and carry it home in that manner; the shortness of the season in those Icy Seas, and the sudden and violent storms to which they are exposed, forbidding any other course. The consequence is, that upon breaking into the hold, and unloading one of these whale cemeteries, in the Greenland dock, a savor is given forth somewhat similar to that arising from excavating an old city grave-yard, for the foundations of a Lying-in Hospital.

I partly surmise also, that this wicked charge against whalers may be likewise imputed to the existence on the coast of Greenland, in former times, of a Dutch village called Schmerenburgh or Smeerenberg, which latter name is the one used by the learned Fogo Von Slack, in his great work on Smells, a text-book on that subject. As its name imports (smeer, fat; berg, to put up), this village was founded in order to afford a place for the blubber of the Dutch whale fleet to be tried out, without being taken home to Holland for that purpose. It was a collection of furnaces, fat-kettles, and oil sheds; and when the works were in full operation certainly gave forth no very pleasant savor. But all this is quite different with a South Sea Sperm Whaler; which in a voyage of four years perhaps, after completely filling her hold with oil, does not, perhaps, consume fifty days in the business of boiling out; and in the state that it is casked, the oil is nearly scentless. The truth is, that living or dead, if but decently treated, whales as a species are by no means creatures of ill odor; nor can whalemen be recognised, as the people of the middle ages affected to detect a Jew in the company, by the nose. Nor indeed can the whale possibly be otherwise than fragrant, when, as a general thing, he enjoys such high health; taking abundance of exercise; always out of doors; though, it is true, seldom in the open air. I say, that the motion of a Sperm Whale’s flukes above water dispenses a perfume, as when a musk-scented lady rustles her dress in a warm parlor. What then shall I liken the Sperm Whale to for fragrance, considering his magnitude? Must it not be to that famous elephant, with jewelled tusks, and redolent with myrrh, which was led out of an Indian town to do honor to Alexander the Great?



 

The Incorrigibles

Superman 2 - Lex Luthor talking with Jor-El




LEX: 
It's unbelievable, but it's True. 
Kryptonian alpha waves, three sets of them.

MS. TESSMACHER: 
I didn't know Superman had relatives!


LEX: 
He doesn't! 
It's The Villains, The Incorrigibles!

[She nods.]

LEX: 
These three little sweethearts are 
on their way here. 

Do you realize what They're going to do? 
They're going to give me The World!

MS. TESSMACHER: 
But Lex, you don't even like The World.

LEX: 
The World, Ms. Tessmacher, 
is Real Estate. 
Lots and lots of Real Estate.

MS. TESSMACHER: 
Land, land, land, it's always land!

LEX: 
Which They'll Develop for Me
As soon as We take over, 
I'll get rid of Superman, 
I'll put Them to Work. 

Super-construction crew! 
...DE-struction crew! 

They'll Level Forests, Move Mountains, 
Create New Coastlines!

MS. TESSMACHER: 
Oh, here we go again...

LEX: 
...Thanks to The Help of Superman. 
He set Them free. 
Lex, baby, you're a hell of a fella... 
even when you lose, you win!

[They get back on the snowmoboat. Lex points to his left.]

LEX: 
South, Ms. Tessmacher. 
South... to Victory!

MS. TESSMACHER: 
Lex...

[She points to their right.]

MS. TESSMACHER: 
South.

LEX: 
Ms. Tessmacher? 
A mouth full of mink?

[He laughs, and she laughs nervously along with him.]

LEX: 
Right.

[We then get the shot of them on the snowmoboat used in the theatrical release, the lines for which are quoted above. Except here, all Lex says is...]

LEX: 
South, Ms. Tessmacher. South!

Monday, 1 February 2021

You’re His Father







If you could write a rulebook for being a man, what "Man Law" would you write?


1Encourage children through play.
2Promote the best in people.
3Keep the sacred fire burning.
4Guard the women and children from harm.
5Confront the eternal adversary. 
6Build the crystal palace.
7Confront death with courage and return.
8Dare to cut down a tree.
9Offer your sons up as a sacrifice to God.
10Protect your daughters from exploitation.
11Store up wealth for the future.
12Consult the ancestral spirits.
13Read great books.
14Speak the truth about unpleasant things.
15Pay close attention.
16Make a worthy temple for the Lord.
17Keep the howling winds of winter at bay.
18Stand up for the oppressed.
19Be a prince of peace.
20Don’t be too civilized.
21Organize yourself with other men
22Be faithful to your wife.
23Be hospitable to friends and strangers.
24Rout the wolves and chase the lions so the shepherds can eat.
25Establish a destination – and a path.
26Bring heaven to earth.
27Take on the sins of the world.
28Dig the wells and mine the gold and copper.
29Gather everyone to the banquet.
30Grow up and take responsibility.
31Resist pride in all things.

You Sound Like The Man

 



LONG RUFUS :

How you coping, kid? 


BETHANY :

It's weird. Just when I think I have a handle on things something wholly unbelievable presents itself. 


Sometimes I wish I'd just stayed home. 


LONG RUFUS :

You sound like The Man. 


BETHANY :

What's He like? 


LONG RUFUS :

He likes to listen to people talk

Christ loved to sit around the fire, listen to me and the other guys. 

Whenever we were going on about unimportant shit he always had a smile on his face. 


His only real beef with mankind... ...is the shit that gets carried out in His Name. 

Wars, bigotry, televangelism. 

The big one, though, is the factioning of all the religions. He said mankind got it all wrong by taking a good idea and building a belief structure on it. 


BETHANY :

You're saying having beliefs is a bad thing? 


LONG RUFUS :

I just think it's better to have ideas. 

You can change an idea. 

Changing a belief is trickier. 

People die for it. People kill for it. 

The whole of existence is in jeopardy right now because of the Catholic beliefs regarding this plenary-indulgence bullshit

Bartleby and Loki, whether they know it or not, are exploiting that belief, and if they're successful, you, me, all of this ends in a heartbeat


All over a belief.

Now — Let’s Go Get Your Daughter.











“ I thought, 
"Where is The Mythic Heroine’s Story?" 

In Ishtar Rising, Wilson talks about the myth of Inanna, and how she goes down into Hell and has to give up •everything• of •herself• to gain the Wisdom and Experience she can 
Bring Back to Her Tribe. 

[ Which is The Story of Alice in Wonderland, actually. And, of  Star Trek : Discovery

Privileging The Network 
rather than 
The Sovereign Individual.

And so, as I thought about the differences between The Hero’s and The Heroine’s Journey, it gave me a bunch of different modes to work in. 

Finding ways to avoid telling The Boy Hero story again was quite liberating. 

It just gave me a bunch of new ideas, an interesting new way of telling stories that didn’t rely on the framework of The Hero’s Journey that Campbell talks about.”

There is no Death. 

There is only a transition 
to a different 
Sphere of Consciousness. 

Carol Anne is not like those she's with. 

She is a Living Presence 
in their Spiritual 
Earthbound plane. 

They are attracted to 
the one thing about her 
that is different 
from themselves - 
Her Life Force

It is very strong. 
It gives off its own illumination. 

It is A Light that implies 
Life and Memory 
of Love and Home 
and Earthly Pleasures,
 something they desperately desire 
but can't have anymore. 

Right now, she's the closest thing to that, and that is a terrible distraction from the real light that has finally come for them. 

You understand me?

[Diane shakes her head

These souls, who for whatever reason are not at rest, are also not aware that they have passed on. 

They're not part of Consciousness as we know it. 

They linger in a perpetual dream-state, a nightmare from which they cannot awake. 

Inside The Spectral Light is Salvation, a window to The Next Plane. 

They must pass through this membrane where friends are waiting to guide them to new destinies. 

Carol Anne must help them cross over, and she will only hear her mother's voice. 

Now... hold on to yourselves.

[brief pause] 

There's one more thing. 

A terrible presence is in there with her. 
So much rage, so much betrayal
I've never sensed anything like it. 

I don't know what hovers over This House, but it was strong enough to punch a hole into This World and take Your Daughter away from you. 

It keeps Carol Anne very close to it and away from The Spectral Light. 

It lies to her, it tells her things only a child could understand. 
It has been using her to restrain the others. 

To her, it simply 
is another child. 
To Us -- it is 
The Beast.

[long pause


Now — Let's go get 
Your Daughter.

Friday, 29 January 2021

You should also implicitly TRUST me, is that not so?


Doubt can be a bond as Powerful and Sustaining as Certainty

When you are Lost, 
You are Not Alone.


[Borg ship]

(The Borg ship drops out of warp. A fully Borgified Picard looks at the Enterprise approaching

RIKER 
[on viewscreen]: 
Locutus of Borg, this is Captain William T. Riker of the USS Enterprise.

PICARD: 
You may speak.

[Battle bridge]

RIKER: 
We wish to end the hostilities.

LOCUTUS 
[on viewscreen]:
 Then you must unconditionally surrender.

RIKER: 
We are prepared to meet to discuss your terms.

LOCUTUS  
[on viewscreen]: 
It is unlikely you are prepared to discuss terms. 
It is more likely that this is an attempt at deception.

RIKER: 
Come now, Locutus. 
If Picard's knowledge and experience is part of you, then you know 
I've never lied to him. 

You should also implicitly trust me, is that not so?

PICARD 
[on viewscreen]: 
Picard implicitly trusted you.

RIKER: 
Then trust me now. 
Meet to discuss terms.

LOCUTUS
[on viewscreen]: 
Discussion is irrelevant. 
There are no terms. 
You will disarm all your weapons and escort us to Sector zero zero one where we will begin assimilating your culture and technology.

(mute

RIKER: 
Mister Gleason, can you pinpoint the source of the Borg transmission?

GLEASON: 
I can put you within thirty meters of it, sir. 

RIKER: 
O'Brien, report.

[Transporter room]

O'BRIEN: 
The Borg have adapted their electromagnetic field to prevent main transporter functions, sir. 

RIKER [OC]: 
As expected. 
Mister Data, Mister Worf, proceed as we discussed. 


DATA: 
Aye, Captain. 
(They switch on devices on their arms)

[Battle bridge]

CREWMAN: 
Channel open, sir.

RIKER: 
We would like time to prepare our people for assimilation.

LOCUTUS ::
Preparation is irrelevant. 
Your people will be assimilated as easily as Picard has been. 
Your attempt at a delay will not be successful, Number One. 
We will proceed to Earth, and if you attempt to intervene, we will destroy you.

RIKER :
Then take your best shot, Locutus,
because we are about to intervene.

CREWMAN: 
Channel closed. 

Thursday, 28 January 2021

But We Have The Antidote, Right Here --





DavidBlaine
Perhaps you need to see some real magic.

[floats up to Lincoln's left foot and touches it. His magic infuses the statue with life, and Lincoln breaks free from his chair]

Lincoln
Raaargh! 
[steps down towards the crowd]

Buddha
Oh this looks like trouble.

Blaine
[floating high above the crowd] 
So long, Super Best Fools!

Stan
[reaches Kyle] 
Kyle!

Kyle
Stan!
Stan
Kyle, you can't kill yourself!

Kyle
I don't want to kill myself. 
They rigged this thing to fill with water! 

[tremulous footsteps are felt, and Lincoln is shown walking among the crowd of Blaintologists]

Jesus
We've gotta stop that oversized Abraham Lincoln! Mohammad! 

[Mohammad rises into the air and blasts Lincoln with flames. Lincoln growls and swats Mohammad away with ease
Great Scott!

Cartman
[trying to drown himself from the edge of the Reflecting Pool] 
Bliegh! [rises. His body is on land] Yugh. Uh, okay, try again. Hep [dunks his head in the water again].

Shot of Washington D.C. from the Vietnam Memorial. Lincoln is taking buildings off their foundations and tossing them aside. Krishna, in the form of an eagle, flies over the scene. 
Flames are everywhere.

Mohammad
It is Too Powerful, Jesus!

Krishna
[lands] 
It seems to have No Weakness!

Jesus
There has to be a way to destroy it. 
[raises his left wrist to speak into the watch] 
Jesus to Moses!


The Hall of Super Best Friends, day, at that moment

Narrator
Meanwhile, at the Super Best Friends League...

Jesus
Come in, Moses!

Moses
What?

Jesus
We need to know How to Kill 
A Giant Stone Abraham Lincoln.

Moses
...Um... Let me think, um... 
A Giant Stone John Wilkes Booth...?

Jesus
[thinks for a moment
You heard him, Super Best Friends! 
We've got to make a Giant Stone John Wilkes Booth!

Mohammad
Krishna, we're going to need wood for a mold!

Krishna
Form of... a beaver! 
[transforms into a beaver and runs off to chop down trees]

Mohammad
I will find sources to concrete. [points to Seaman] You, get the water to mix it with, Seaman. [the other friends laugh]
Narrator
Using the wood that Krishna cut down as a beaver, Jesus uses his master carpentry skills to make a giant mold.
Jesus
That should do the trick. Now for some concrete.
Narrator
Meanwhile, in the ocean depths, Seaman seeks out water to mix with the concrete.
Seaman
Sea-Man! [lands on the ocean bottom] Look, Swallow, we should be able to divert the water with that pipe.

And so, Seaman and Swallow get to... get to work [laughs]
The Reflecting Pool, later. 
Water fills the bubble Kyle is in, and he struggles to breathe

Stan
Kyle, you have to hold your breath! 
[a giant stone hand comes down and grabs the bubble as Stan looks on helplessly. Everyone backs away from the stone Lincoln as it holds Kyle in its left hand. Lincoln shakes Kyle around like a snow globe, and Stan gets mad] 
Oh, very funny! 

[Seaman and Joseph Smith pour the raw materials needed for a statue into Jesus' mold, and Mohammad fires the statue like a piece of clay. The likeness of John Wilkes Booth appears on the statue]

Jesus :
Lao Tse, Bring it to Life. 

Lao Tse puts index fingers to temples and shuts his eyes to concentrate on the task at hand


Using his power of Taoism, Lao Tse becomes one with the giant stone John Wilkes Booth. 

[the Booth statue begins to move. It breaks out of its mold, walks up behind the Lincoln statue, and fires one stone bullet into the back of Lincoln's head. Lincoln's head jerks back, and he falls forward, ending up face down. The bubble falls out of his hand and breaks up on the ground. Kyle is washed out]

Kyle
Wagh. [sits up]