Friday 5 April 2024

Gerald



Gremlins - Deleted Scenes Part 2

Morning, Billy. 

Get in there and be quiet.

You just made it.

Again. 

Will you sign this petition?

Sure. What's it for? 

To declare Dorry's pub a landmark. 
Mrs. Deagle's trying to take his lease away. 

His too

Yeah, she says it's a dive, 
a public nuisance. 

That's where my dad 
proposed to My Mom. 

That's where everybody's dad 
proposed to their mom. 
Cross your "t." 

Thanks. 

Good morning, Mrs. Deagle. 
What's good about it? Klutz! 
Watch it, watch it!

Mrs. Deagle?

What? 

I just wanted you to know that 
Joe got another job. 
My husband, Joe Harris. 
And I've taken up some sewing. 

Ruby Deagle :
Mrs Harris, what are 
you trying to tell me?

Mrs. Joe Harris
I'm afraid none of us can pay for two weeks. Couldn't you just get Mr. Corben 
to just give us a little more time?


Ruby Deagle: 
Mrs Harris, The Bank and I have 
the same purpose in Life - 
to make money. 
Not to support a lot of... 
deadbeats!

Mrs. Joe Harris: 
Mrs Deagle! It's Christmas!

Ruby Deagle: 
Well, now you know what 
to ask Santa for, don't you?

Mommy, I'm hungry. Yes, honey. So am I. 

This is what's left of my imported Bavarian snowman. Your dog broke it this morning! 


I'm terribly sorry. Tell me 
how much I owe you -- 


Ruby Deagle: 
I don't want money — 
I want your dog.

Billy Peltzer: 
Barney?

Ruby Deagle: 
Give him to me. I'll take him to the kennel, 
they'll put him to sleep. It will be quick and 
painless compared to what I would do to him.

Billy Peltzer: 
What could you do?

Ruby Deagle: 
I'll catch the beast myself. 
He'll get what he deserves, 
a slow painful death....
Maybe I'll put him in my 
spin-drier on high heat.

Mr. Anderson: 
That would do it all right!

[Barney then jumps from the bank counter and smashes Mrs Deagle's snowman head and starts barking at her]

Barney, will you get off of her? 

My dear lady, are you all right? 

I have a very weak heart. 
I can't stand a shock like that! 

Mr. Corben: 
What is that dog doing in here?

Gerald Hopkins: 
Peltzer, this is a bank, 
not a pet-store.

Mr. Corben: 
Very good, Gerald.

Gerald Hopkins: 
Thank you, Mr. Corben.

He wouldn't hurt you. 

Excuses, excuses. You're just like your father. 
I've listened to his excuses for 10 years, the loser! 
As for you, you mangy cur... ...I'll get you... ...when you least expect it! 

Oh, my heart! 

I must apologise for this most unusual.... 


You putz. The old bat never looked better. 

It's great. You're doing fine. 
Thanks. Hello, Gerald. 

Gerald Hopkins: 
If it isn't Captain Clip-On. Guess who almost signed for unemployment today?

Billy Peltzer: 
I give up.

Gerald Hopkins: 
You... But Mr. Corben had second thoughts. 
He gets so sentimental around the holidays.

Billy Peltzer: 
Imagine that.

Gerald Hopkins: 
If it was up to me, I would have 
fired you in a second.

Billy Peltzer: 
Well, a Merry Christmas to you too.


Excuse me, Mr. Jones. 

Hey, Peltzer. Look, I'm a junior 
vice president at 23. 
By the time I'm 25, I'm gonna 
have Mr. Corben's job. 
By the time I'm 30, 
I'll be a millionaire — Look at you. 
You're practically supporting your whole family. 
The world's changing. You gotta change with it. 
You gotta be tough. 

Tough? And no one's tougher than you, Jack? 

Don't call me that. 
My Name's Gerald. 

Can I get you a drink? 

Give me a vodka martini. 
Shake, don't stir. 

You work here? 

Weeknights, so Dorry doesn't have 
to pay an extra waitress. 

That's great. 

Yeah, that's swell, if you 
like working for nothing. 


Two more rounds for 
the pool table, on the house. 

You haven't seen my new apartment. 

I haven't seen your old apartment. 

We're talking cable.
 Can we have dinner 
tomorrow night? 

I'm working. 

Why don't you tell Dorry you're sick? 
He can't dock your pay.




All I could get for it was $36! 
If there's anything I can do.... 

But it's completely out of 
my hands. I'll be delighted --

Hello, Gerald. 

I'm under such terrible pressure. 
Why don't you just speak to Mrs. Deagle about it? 

Speak to Mrs. Deagle? 
Mrs. Deagle!

Mrs. Deagle
Deposit this to my account. 
Where's that psychotic canine, 
still hiding under the counter?

Billy: 
No, I'm afraid he's on vacation.

Mrs. Deagle: 
You better keep him behind locked doors, 
because if I catch him, he's in for a slow death.


[deleted scene]

Kate Beringer: 
[whispers, from Corben's office
Billy! Billy, come here.
[Billy does so]

Kate Beringer: 
Close the door.

Billy Peltzer: [does so
Kate what are you doing?

Kate Beringer: 
[shows him a schematic map on Corben's desk
Look at this.

Billy Peltzer: [looks at it] 
Kingston Falls? Right, I've been there.
Kate Beringer: No, but look at the places in red.
Billy Peltzer: Yeah?

Kate Beringer: 
Those are homes of people 
who are out of work. 
Most of them lost their jobs 
because Mrs. Deagle closed 
down the factory. 
They can't afford to make their house payments, 
so Mrs. Deagle is taking advantage of that.

Billy Peltzer: What do you mean?
Kate Beringer: 
She's forcing the bank to foreclose 
in all of their mortgages.

Billy Peltzer: 
That's over half the town, Kate!
Kate Beringer: 
No kidding.

[Kate turns to another map showing 
many red X-marks on houses]

Kate Beringer
Look, your house is in red and 
so is mine. I heard them talking.
Mrs. Deagle had a meeting with 
the Hitox Chemical company. 
I think she's going to 
sell them the land.

Billy Peltzer: 
What are they going to do. 
Build a plant, a factory, or what?

Kate Beringer: 
I don't know, but we got to do something.







Ruby Deagle: [DELETED SCENE: Mrs. Deagle enters the bank and shoves her way through a long line to Kate's teller-cage] 
I want this check deposited immediately. 
Also, I know everything about that little 
petition you've been sending around town.

Kate Beringer: 
Mrs. Deagle, are you sure this is the time or the place for...?

Ruby Deagle: 
Of course it is. I always mix business with pleasure. 
And it gives me *great* pleasure to inform you 
that said petition has failed. Moreover, as a direct result 
of your efforts, I'm foreclosing your home as well. 
I'm sure that really shocks you doesn't it? Good.

Kate Beringer: 
On the contrary, Mrs. Deagle, it doesn't surprise me at all. Actually, it's just the sort of Christmas present 
I can see you giving.

Ruby Deagle: 
I'll thank you not to be impertinent, young lady.

Kate Beringer: 
And *I'll* thank YOU, in the name of the Holiday Season, 
to show an ounce of decency to these families you're ruining.
 Most of them can't afford to move, and even the ones who can really don't have anywhere to go. 
Isn't there anything at all I can say or do to change 
your mind about destroying all those good people?

Ruby Deagle: [smiling wickedly] You've got three chances of making me reconsider this Hitox deal: none, less than none, and much less than none. Now, if you'll kindly deposit this check, I'll be on my way.
Billy Peltzer: [Sickened by all of this, Billy produces a broom from underneath his own teller-cage. He passes it to the miserly lady] Merry Christmas, Mrs. Deagle.
Ruby Deagle: What's this?
Billy Peltzer: It's your Holiday present from me.
Ruby Deagle: 
This crummy old broom? 
What am I supposed to do with it?

Billy Peltzer: 
I thought you might need a ride home.

[Mrs. Deagle gasps in outrage, as the other customers behind her chuckle. She whirls and glares at them, then whirls back and glares at Billy again]

Billy Peltzer: 
We could have asked that you move to the back of the line 
and wait your turn like everyone else, 
but we didn't want to be rude...

[He glances at the other, relatively-patient 
clientele; his tone becomes surreptitious]

Billy Peltzer: 
... or worse.
Gerald: [rushing up with Mr. Corben close behind] 
What's going on here?
[doesn't wait for an answer]
Shut up, Peltzer; I'm asking her, not you. 
Is there a problem, Mrs. Deagle?

Ruby Deagle: 
This young man just asked that I move to the back of the line and wait my turn like everybody else! Of all the...!

Gerald: [Mr. Corben and Gerald both turn pale
Peltzer, how dare you! You're...!

Mr. Corben: 
Gerald! This is official.

Gerald: 
But I wanted to...!

Mr. Corben: [sternly cutting him off
Gerald. I'm not going to tell you again.

[turns back to Billy]

Mr. Corben: 
Peltzer, how dare you! 
You're fired!

Billy Peltzer: 
[removing his name tag
Thanks, Roland.

Mr. Corben: [furious] Roland?

Billy Peltzer: 
That's the best present you and Ger have ever given me.
[drops the name tag on the floor, then spins on his heel and walks out cheerfully]
Mr. Corben: ...Well, what are you standing around for? 
Pick that up!

Gerald: [to Kate] 
You heard him. Pick it up. Now.

[Instead, she removes her own name 
tag and drops it on the floor as well]

Kate Beringer: 
Pick them up yourself, Ger. I quit.

[walks out after Billy]

Mr. Corben: 
...You heard her, Hopkins. Pick those off the floor. Immediately.

Gerald: 
Me? Since when do I get 
other people's dirty work?

Mr. Corben: [cold and deadly] When nobody else is there to do the dirty work, as you call it, the JVP becomes JAL - that is, Just Another Lackey. Now start earning that salary I'm paying you, before I *really* blow my top and demonstrate just how rotten I *can* be. If you thought I was a schmuck with those other two...!
[Very unwillingly, Gerald picks both name tags off the floor. Then he goes to assist the long line of customers - all by himself - while Corben strolls whistling back to his office]




foreclose (v.)
late 13c., from Old French forclos, past participle of forclore "exclude, shut out; shun; drive away" (12c.), from fors "out" (Modern French hors; from Latin foris "outside;" see foreign) + clore "to shut" (see close (v.)). Senses in English influenced by words in for- (which is partly synonymous with the Latin word) and spelling by a mistaken association with native fore-. Specific mortgage law sense is first attested 1728. Other Middle English for- words in which the same prefix figures include forjuggen "condemn, convict, banish;" forloinen "forsake, stray from," and forfeit. Related: Foreclosed; foreclosing.


foreclosure (n.)
1728, from foreclose + -ure.

 
forfeit (n.)
late 14c., forfet, "misdeed, offense against established authority," also "something to which the right is lost through a misdeed," from Old French forfet, forfait "crime, punishable offense" (12c.), originally past participle of forfaire "transgress," from for- "outside, beyond" (from Latin foris; see foreign) + faire "to do" (from Latin facere "to make, do," from PIE root *dhe- "to set, put"). A French version of Medieval Latin foris factum; the notion perhaps is to "do too much, go beyond (what is right)." As an adjective from late 14c., from Old French forfait. Compare foreclose.

 
*dhwer- 
Proto-Indo-European root meaning "door, doorway." The base form is frequently in dual or plural, leading to speculation that houses of the original Indo-Europeans had doors with two swinging halves.

It forms all or part of: afforest; deforest; door; faubourg; foreclose; foreign; forensic; forest; forfeit; forum; hors d'oeuvre; thyroid.

It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Sanskrit duárah "door, gate;" Old Persian duvara- "door;" Lithuanian dùrys (plural); Greek thyra "door;" Latin foris "out-of-doors, outside;" Gaulish doro "mouth;" Old Prussian dwaris "gate;" Russian dver' "a door;" Old English dor, German Tür "door," Gothic dauro "gate."

 
*klau- 
also *kleu-, klēu-, Proto-Indo-European root meaning "hook, crook," also "crooked or forked branch" (used as a bar or bolt in primitive structures). 

It forms all or part of: anschluss; autoclave; clause;  claustrophobia; claves; clavichord; clavicle; clavier; claviger; clechy; clef; cloison; cloisonne; cloister; close (v.); close (adj.); closet; closure; cloture; clove (n.1) "dried flowerbud of a certain tropical tree, used as a spice;" cloy; conclave; conclude; disclose; enclave; enclose; exclude; foreclose; include; occlude; preclude; recluse; seclude; slot (n.2) "bar or bolt used to fasten a door, window, etc." 

It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Greek kleis "bar, bolt, key; collarbone," klobos "cage;" Latin clavis "key," clavus "nail," claudere "to shut, close;" Lithuanian kliūti "to catch, be caught on," kliaudžiu, kliausti "to check, hinder," kliūvu, kliūti "to clasp, hang;" Old Church Slavonic ključi "hook, key," ključiti "shut;" Old Irish clo "nail," Middle Irish clithar "hedge, fence;" Old High German sliozan "shut," German schließen "to shut," Schlüssel "key." 


No comments:

Post a Comment