Showing posts with label Narcissists. Show all posts
Showing posts with label Narcissists. Show all posts

Tuesday 3 September 2019

Livy








​LIVY [Titus Livius] (59 B.C.–A.D. 17), Roman historian, was born at Patavium (Padua). The ancient connexion between his native city and Rome helped to turn his attention to the study which became the work of his life. For Padua claimed, like Rome, a Trojan origin, and Livy is careful to place its founder Antenor side by side with Aeneas. A more real bond of union was found in the dangers to which both had been exposed from the assaults of the Celts (Livy x. 2), and Padua must have been drawn to Rome as the conqueror of her hereditary foes. Moreover, at the time of Livy’s birth, Padua had long been in possession of the full Roman franchise, and the historian’s family name may have been taken by one of his ancestors out of compliment to the great Livian gens at Rome, whose connexion with Cisalpine Gaul is well-established (Suet. Tib. 3), and by one of whom his family may have been enfranchized.

Livy’s easy independent life at Rome, and his aristocratic leanings in politics seem to show that he was the son of well-born and opulent parents; he was certainly well educated, being widely read in Greek literature, and a student both of rhetoric and philosophy. We have also evidence in his writings that he had prepared himself for his great work by researches into the history of his native town. His youth and early manhood, spent perhaps chiefly at Padua, were cast in stormy times, and the impression which they left upon his mind was ineffaceable. In the Civil War his personal sympathies were with Pompey and the republican party (Tac. Ann. iv. 34); but far more lasting in its effects was his experience of the licence, anarchy and confusion of these dark days. The rule of Augustus he seems to have accepted as a necessity, but he could not, like Horace and Virgil, welcome it as inaugurating a new and glorious era. He writes of it with despondency as a degenerate and declining age; and, instead of triumphant prophecies of world-wide rule, such as we find in Horace, Livy contents himself with pointing out the dangers which already threatened Rome, and exhorting his ​contemporaries to learn, in good time, the lessons which the past history of the state had to teach.

It was probably about the time of the battle of Actium that Livy established himself in Rome, and there he seems chiefly to have resided until his retirement to Padua shortly before his death. We have no evidence that he travelled much, though he must have paid at least one visit to Campania (xxxviii. 56), and he never, so far as we know, took any part in political life. Nor, though he enjoyed the personal friendship and patronage of Augustus (Tac. Ann. iv. 34) and stimulated the historical zeal of the future emperor Claudius (Suet. Claud. xli.), can we detect in him anything of the courtier. There is not in his history a trace of that rather gross adulation in which even Virgil does not disdain to indulge. His republican sympathies were freely expressed, and as freely pardoned by Augustus. We must imagine him devoted to the great task which he had set himself to perform, with a mind free from all disturbing cares, and in the enjoyment of all the facilities for study afforded by the Rome of Augustus, with its liberal encouragement of letters, its newlyf ounded libraries and its brilliant literary circles. As his work went on, the fame which he had never coveted came to him in ample measure. He is said to have declared in one volume of his history that he had already won glory enough, and the younger Pliny (Epist. ii. 3) relates that a Spaniard came all the way from Gades merely to see him, and, this accomplished, at once returned home satisfied. The accession of Tiberius (A.D. 14) materially altered for the worse the prospects of literature in Rome, and Livy retired to Padua, where he died. He had at least one son (Quintil. x. I. 39), who also was possibly an author (Pliny, Nat. Hist. i. 5.6), and a daughter married to a certain L. Magius, a rhetorician of no great merit (Seneca, Controv. X. 29.2). Nothing further is known of his personal history.

Analysis of the History−For us the interest of Livy's life centres in the work to which the greater part of it was devoted, the history of Rome from its foundation down to the death of Drusus (9 B.C.). Its proper title was Ab urbe condita libri (also called historiae and annales). Various indications point to the period from 27 to 20 B.C., as that during which the first decade was written. In the first book (19.3) the emperor is called Augustus, a title which he assumed early in 27 B.C., and in ix. 18 the omission of all reference to the restoration, in 20 B.C., of the standards taken at Carrhae seems to justify the inference that the passage was written before that date. In the epitome of book lix. there is a reference to a law of Augustus which was passed in 18 B.C. The books dealing with the civil wars must have been written during Augustus's lifetime, as they were read by him (Tac. Ann. iv. 34), while there is some evidence that the last part, from book cxxi. onwards, was published after his death A.D. 14.

The work begins with the landing of Aeneas in Italy, and closes with the death of Drusus, 9 B.C., though it is possible that the author intended to continue it as far as the death of Augustus. The division into decades is certainly not due to the author himself, and is first heard of at the end of the 5th century; on the other hand, the division into libri or volumina seems to be original. That the books were grouped and possibly published in sets is rendered probable both by the prefaces which introduce new divisions of the work (vi. 1, xxi. 1, xxxi. 1) and by the description in one MS. of books cix.-cxvi. as "bellorum civilium libri octo." Such arrangement and publication in parts were, moreover, common with ancient authors, and in the case of a lengthy work almost a necessity.

Of the 142 libri composing the history, the first 15 carry us down to the eve of the great struggle with Carthage, a period, as Livy reckons it, of 488 years (xxxi. 1); 15 more (xvi - xxx.) cover the 63 years of the two great Punic wars. With the close of book xlv. we reach the conquest of Macedonia in 167 B.C. Book lviii. described the tribunate of Tiberius Gracchus, 133 B.C. In book lxxxix. we have the dictatorship of Sulla (81 B.C.), in ciii. Caesar's first consulship (59 B.C.), in cix.-cxvi. the civil wars to the death of Caesar (44 B.C.), in cxxiv. the defeat of Brutus and Cassius at Philippi, in cxxxiii. and cxxxiv. the battle of Actium and the accession of Augustus. The remaining eight books give the history of the first twenty years of Augustus's reign. Of this vast work only a small portion has come down to modern times; only thirty-five books are now extant (i.-x., xxi.-xlv.), and of these xli. and xliii. are incomplete. The lost books seem to have disappeared between the 7th century and the revival of letters in the 15th - a fact sufficiently accounted for by the difficulty of transmitting so voluminous a work in times when printing was unknown, for the story that Pope Gregory I. burnt all the copies of Livy he could lay his hands on rests on no good evidence. Only one important fragment has since been recovered - the portion of book xci. discovered in the Vatican in 1772, and edited by Niebuhr in 1820. Very much no doubt of the substance of the lost books has been preserved both by such writers as Plutarch and Dio Cassius, and by epitomizers like Florus and Eutropius. But our knowledge of their contents is chiefly derived from the so-called periochae or epitomes, of which we have fortunately a nearly complete series, the epitomes of books cxxxvi. and cxxxvii. being the only ones missing.[1] These epitomes have been ascribed without sufficient reason to Florus (2nd century); but, though they are probably of even later date, and are disappointingly meagre, they may be taken as giving, so far as they go, a fairly authentic description of the original. They have been expanded with great ingenuity and learning by Freinsheim in Drakenborch's edition of Livy.[2] The Prodigia of Julius Obsequens and the list of consuls in the Chronica of Cassiodorus are taken directly from Livy, and to that extent reproduce the contents of the lost books. It is probable that Obsequens, Cassiodorus and the compiler of the epitomes did not use the original work but an abridgment.

Historical Standpoint−If we are to form a correct judgment on the merits of Livy's history, we must, above all things, bear in mind what his aim was in writing it, and this he has told us himself in the celebrated preface. He set himself the task of recording the history of the Roman people, "the first in the world," from the beginning. The task was a great one, and the fame to be won by it uncertain, yet it would be something to have made the attempt, and the labour itself would bring a welcome relief from the contemplation of present evils; for his readers, too, this record will, he says, be full of instruction; they are invited to note especially the moral lessons taught by the story of Rome, to observe how Rome rose to greatness by the simple virtues and unselfish devotion of her citizens, and how on the decay of these qualities followed degeneracy and decline.

He does not, therefore, write, as Polybius wrote, for students of history. With Polybius the greatness of Rome is a phenomenon to be critically studied and scientifically explained; the rise of Rome forms an important chapter in universal history, and must be dealt with, not as an isolated fact, but in connexion with the general march of events in the civilized world. Still less has Livy anything in common with the naïve anxiety of Dionysius of Halicarnassus to make it clear to his fellow Greeks that the irresistible people who had mastered them was in origin, in race and in language Hellenic like themselves.

Livy writes as a Roman, to raise a monument worthy of the greatness of Rome, and to keep alive, for the guidance and the warning of Romans, the recollection alike of the virtues which had made Rome great and of the vices which had threatened her with destruction. In so writing he was in close agreement with the traditions of Roman literature, as well as with the conception of the nature and objects of history current in his time. To a large extent Roman literature grew out of ​pride in Rome, for, though her earliest authors took the form and often the language of their writings from Greece, it was the greatness of Rome that inspired the best of them, and it was from the annals of Rome that their themes were taken. And this is naturally true in an especial sense of the Roman historians; the long list of annalists begins at the moment when the great struggle with Carthage had for the first time brought Rome into direct connexion with the historic peoples of the ancient world, and when Romans themselves awoke to the importance of the part reserved for Rome to play in universal history. To write the annals of Rome became at once a task worthy of the best of her citizens. Though other forms of literature might be thought unbecoming to the dignity of a free-born citizen, this was never so with history. On the contrary, men of high rank and tried statesmanship were on that very account thought all the fitter to write the chronicles of the state they had served. And history in Rome never lost either its social prestige or its intimate and exclusive connexion with the fortunes of the Roman people. It was well enough for Greeks to busy themselves with the manners, institutions and deeds of the "peoples outside." The Roman historians, from Fabius Pictor to Tacitus, cared for none of these things. This exclusive interest in Rome was doubtless encouraged by the peculiar characteristics of the history of the state. The Roman annalist had not, like the Greek, to deal with the varying fortunes and separate doings of a number of petty communities, but with the continuous life of a single city. Nor was his attention drawn from the main lines of political history by the claims of art, literature and philosophy, for just as the tie which bound Romans together was that of citizenship, not of race or culture, so the history of Rome is that of the state, of its political constitution, its wars and conquests, its military and administrative system.

Livy's own circumstances were all such as to render these views natural to him. He began to write at a time when, after a century of disturbance, the mass of men had been contented to purchase peace at the price of liberty. The present was at least inglorious, the future doubtful, and many turned gladly to the past for consolation. This retrospective tendency was favourably regarded by the government. It was the policy of Augustus to obliterate all traces of recent revolution, and to connect the new imperial regime as closely as possible with the ancient traditions and institutions of Rome and Italy. The Aeneid of Virgil, the Fasti of Ovid, suited well with his own restoration of the ancient temples, his revival of such ancient ceremonies as the Ludi Saeculares, his efforts to check the unRoman luxury of the day, and his jealous regard for the purity of the Roman stock. And, though we are nowhere told that Livy undertook his history at the emperor's suggestion, it is certain that Augustus read parts of it with pleasure, and even honoured the writer with his assistance and friendship.

Livy was deeply penetrated with a sense of the greatness of Rome. From first to last its majesty and high destiny are present to his mind. Aeneas is led to Italy by the Fates that he may be the founder of Rome. Romulus after his ascension declares it to be the will of heaven that Rome should be mistress of the world; and Hannibal marches into Italy, that he may "set free the world" from Roman rule. But, if this ever-present consciousness often gives dignity and elevation to his narrative, it is also responsible for some of its defects. It leads him occasionally into exaggerated language (e.g. xxii. 33, "nullius usquam terrarum rei cura Romanos effugiebat"), or into such misstatements as his explanation of the course taken by the Romans in renewing war with Carthage, that "it seemed more suitable to the dignity of the Roman people." Often his jealousy for the honour of Rome makes him unfair and one-sided. In all her wars not only success but justice is with Rome. To the same general attitude is also due the omission by Livy of all that has no direct bearing on the fortunes of the Roman people. "I have resolved," he says (xxxix. 48), "only to touch on foreign affairs so far as they are bound up with those of Rome." As the result, we get from Livy very defective accounts even of the Italic peoples most closely connected with Rome. Of the past history and the internal condition of the more distant nations she encountered he tells us little or nothing, even when he found such details carefully given by Polybius.

Scarcely less strong than his interest in Rome is his interest in the moral lessons which her history seemed to him so well qualified to teach. This didactic view of history was a prevalent one in antiquity, and it was confirmed no doubt by those rhetorical studies which in Rome as in Greece formed the chief part of education, and which taught men to look on history as little more than a storehouse of illustrations and themes for declamation. But it suited also the practical bent of the Roman mind, with its comparative indifference to abstract speculation or purely scientific research. It is in the highest degree natural that Livy should have sought for the secret of the rise of Rome, not in any large historical causes, but in the moral qualities of the people themselves, and that he should have looked upon the contemplation of these as the best remedy for the vices of his own degenerate days. He dwells with delight on the unselfish patriotism of the old heroes of the republic. In those times children obeyed their parents, the gods were still sincerely worshipped, poverty was no disgrace, sceptical philosophies and foreign fashions in religion and in daily life were unknown. But this ethical interest is closely bound up with his Roman sympathies. His moral ideal is no abstract one, and the virtues he praises are those which in his view made up the truly Roman type of character. The prominence thus given to the moral aspects of the history tends to obscure in some degree the true relations and real importance of the events narrated, but it does so in Livy to a far less extent than in some other writers. He is much too skilful an artist either to resolve his history into a mere bundle of examples, or to overload it, as Tacitus is sometimes inclined to do, with reflections and axioms. The moral he wishes to enforce is usually either conveyed by the story itself, with the aid perhaps of a single sentence of comment, or put as a speech into the mouth of one of his characters (e.g. xxiii. 49; the devotion of Decius, viii. io, cf. vii. 40; and the speech of Camillus, v. 54); and what little his narrative thus loses in accuracy it gains in dignity and warmth of feeling. In his portraits of the typical Romans of the old style, such as Q. Fabius Maximus, in his descriptions of the unshaken firmness and calm courage shown by the fathers of the state in the hour of trial, Livy is at his best; and he is so largely in virtue of his genuine appreciation of character as a powerful force in the affairs of men.

This enthusiasm for Rome and for Roman virtues is, moreover, saved from degenerating into gross partiality by the genuine candour of Livy's mind and by his wide sympathies with every thing great and good. Seneca (Suasoriae vi. 22) and Quintilian (x. r. ioi) bear witness to his impartiality. Thus, Hasdrubal's devotion and valour at the battle on the Metaurus are described in terms of eloquent praise; and even in Hannibal, the lifelong enemy of Rome, he frankly recognizes the great qualities that balanced his faults. Nor, though his sympathies are unmistakably with the aristocratic party, does he scruple to censure the pride, cruelty and selfishness which too often marked their conduct (ii. 54; the speech of Canuleius, iv. 3; of Sextius and Licinius, vi. 36); and, though he feels acutely that the times are out of joint, and has apparently little hope of the future, he still believes in justice and goodness. He is often righteously indignant, but never satirical, and such a pessimism as that of Tacitus and Juvenal is wholly foreign to his nature.

Though he studied and even wrote on philosophy (Seneca, Ep. Ioo. 9), Livy is by no means a philosophic historian. We learn indeed from incidental notices that he inclined to Stoicism and disliked the Epicurean system. With the scepticism that despised the gods (x. 40) and denied that they meddled with the affairs of men (xliii. 13) he has no sympathy. The immortal gods are everywhere the same; they govern the world (xxxvii. 45) and reveal the future to men by signs and wonders (xliii. 13), but only a debased superstition will look for their hand in every petty incident, or abandon itself to an indiscriminate belief in the portents and miracles in which popular credulity ​delights. The ancient state religion of Rome, with its temples, priests and auguries, he not only reverences as an integral part of the Roman constitution, with a sympathy which grows as he studies it, but, like Varro, and in true Stoic fashion, he regards it as a valuable instrument of government (i. 19.21), indispensable in a well-ordered community. As distinctly Stoical is the doctrine of a fate to which even the gods must yield (ix. 4), which disposes the plans of men (i. 42) and blinds their minds (v. 37), yet leaves their wills free (xxxvii. 45).

But we find no trace in Livy of any systematic application of philosophy to the facts of history. He is as innocent of the leading ideas which shaped the work of Polybius as he is of the cheap theorizing which wearies us in the pages of Dionysius. The events are graphically, if not always accurately, described; but of the larger causes at work in producing them, of their subtle action and reaction upon each other, and of the general conditions amid which the history worked itself out, he takes no thought at all. Nor has Lily much acquaintance with either the theory or the practice of politics. He exhibits, it is true, political sympathies and antipathies. He is on the whole for the nobles and against the commons; and, though the unfavourable colours in which he paints the leaders of the latter are possibly reflected from the authorities he followed, it is evident that he despised and disliked the multitude. Of monarchy he speaks with a genuine Ronan hatred, and we know that in the last days of the republic his sympathies were wholly with those who strove in vain to save it. He betrays, too, an insight into the evils which were destined finally to undermine the imposing fabric of Roman Empire. The decline of the free population, the spread of slavery (vi. 12, vii. 25), the universal craving for wealth (iii. 26), the employment of foreign mercenaries (xxv. 33), the corruption of Roman race and Roman manners by mixture with aliens (xxxix. 3), are all noticed in tones of solemn warning. But his retired life had given him no wide experience of men and things. It is not surprising, therefore, to find that he fails altogether to present a clear and coherent picture of the history and working of the Roman constitution, or that his handling of intricate questions of policy is weak and inadequate.

Sources.—If from the general aim and spirit of Livy's history we pass to consider his method of workmanship, we are struck at once by the very different measure of success attained by him in the two great departments of an historian's labour. He is a consummate artist, but an unskilled and often careless investigator and critic. The materials which lay ready to his hand may be roughly classed under two heads: (1) the original evidence of monuments, inscriptions, &c., (2) the written tradition as found in the works of previous authors. It is on the second of these two kinds of evidence that Livy almost exclusively relies. Yet that even for the very early times a certain amount of original evidence still existed is proved by the use which was made of it by Dionysius, who mentions at least three important inscriptions, two dating from the regal period and one from the first years of the republic (iv. 26, iv. 58, x. 32). We know from Livy himself (iv. 20) that the breastplate dedicated by Aulus Cornelius Cossus (428 B.C.) was to be seen in his own day in the temple of Jupiter Feretrius, nor is there any reason to suppose that the libri lintei, quoted by Licinius Macer, were not extant when Livy wrote. For more recent times the materials were plentiful, and a rich field of research lay open to the student in the long series of laws, decrees of the senate, and official registers, reaching back, as it probably did, at least to the beginning of the 3rd century B.C. Nevertheless it seems certain that Livy never realized the duty of consulting these relics of the past, even in order to verify the statements of his authorities. Many of them he never mentions; the others (e.g. the libri lintei) he evidently describes at second hand. Antiquarian studies were popular in his day, but the instances are very few in which he has turned their results to account. There is no sign that he had ever read Varro; and he never alludes to Verrius Flaccus. The haziness and inaccuracy of his topography make it clear that he did not attempt to familiarize himself with the actual scenes of events even that took place in Italy. Not only does he confuse Thermon, the capital of Aetolia, with Thermopylae (xxxiii. 35), but his accounts of the Roman campaigns against Volsci, Aequi and Samnites swarm with confusions and difficulties; nor are even his descriptions of Hannibal's movements free from an occasional vagueness which betrays the absence of an exact knowledge of localities.

The consequence of this indifference to original research and patient verification might have been less serious had the written tradition on which Livy preferred to rely been more trustworthy. But neither the materials out of which it was composed, nor the manner in which it had been put together, were such as to make it a safe guide. It was indeed represented by a long line of respectable names. The majority of the Roman annalists were men of high birth and education, with a long experience of affairs, and their defects did not arise from seclusion of life or ignorance of letters. It is rather in the conditions under which they wrote and in the rules and traditions of their craft that the causes of their shortcomings must be sought.

It was not until the 6th century from the foundation of the city that historical writing began in Rome. The father of Roman history, Q. Fabius Pictor, a patrician and a senator, can scarcely have published his annals before the close of the Second Punic War, but these annals covered the whole period from the arrival of Evander in Italy down at least to the battle by Lake Trasimene (217 B.C.). Out of what materials, then, did he put together his account of the earlier history? Recent criticism has succeeded in answering this question with some degree of certainty. A careful examination of the fragments of Fabius (see H. Peter, Historicorum Romanorum Relliquiae, Leipzig, 1870; and C. W. Nitzsch, Rom. Annalistik, Berlin, 1873) reveals in the first place a marked difference between the kingly period and that which followed the establishment of the republic. The history of the former stretches back into the regions of pure mythology. It is little more than a collection of fables told with scarcely any attempt at criticism, and with no more regard to chronological sequence than was necessary to make the tale run smoothly or to fill up such gaps as that between the flight of Aeneas from Troy and the supposed year of the foundation of Rome. But from its very commencement the history of the republic wears a different aspect. The mass of floating tradition, which had come down from early days, with its tales of border raids and forays, of valiant chiefs and deeds of patriotism, is now rudely fitted into a framework of a wholly different kind. This framework consists of short notices of important events, wars, prodigies, consecration of temples, &c., all recorded with extreme brevity, precisely dated, and couched in a somewhat archaic style. They were taken probably from one or more of the state registers, such as the annals of the pontiffs, or those kept by the aediles in the temple of Ceres. This bare official outline of the past history of his city was by Fabius filled in from the rich store of tradition that lay ready to his hand. The manner and spirit in which he effected this combination were no doubt wholly uncritical. Usually he seems to have transferred both annalistic notices and popular traditions to his pages much in the shape in which he found them. But he unquestionably gave undue prominence to the tales of the prowess and glory of the Fabii, and probably also allowed his own strong aristocratic sympathies to colour his version of the early political controversies. This fault of partiality was, according to Polybius, a conspicuous blot in Fabius's account of his own times, which was, we are told, full and in the main accurate, and, like the earlier portions, consisted of official annalistic notices, supplemented, however, not from tradition, but from his own experience and from contemporary sources. But even here Polybius charges him with favouring Rome at the expense of Carthage, and with the undue exaltation of the great head of his house, Q. Fabius Cunctator.

Nevertheless the comparative fidelity with which Fabius seems to have reproduced his materials might have made his annals the starting point of a critical history. But unfortunately intelligent criticism was exactly what they never received. It is true that in some respects a decided advance upon Fabius was made by subsequent annalists. M. Porcius Cato (234-149 B.C.) widened the scope of Roman history so as to include that of the chief Italian cities, and made the first serious attempt to settle the chronology. In his history of the Punic wars Caelius Antipater (c. 130 B.C.) added fresh material, drawn probably from the works of the Sicilian Greek Silenus, while Licinius Macer (70 B.C.) distinguished himself by the use he made of the ancient "linen books." No doubt, too, the later annalists, at any rate from Caelius Antipater onwards, improved upon Fabius in treatment and style. But in more essential points we can discern no progress. One annalist after another quietly adopted the established tradition, as it had been left by his predecessors, without any serious alterations of its main outlines. Of independent research and critical analysis we find no trace, and the general agreement upon main facts is to be attributed simply to the regularity with which each writer copied the one before him. But, had the later annalists contented themselves with simply reproducing the earlier ones, we should at least have had the old tradition before us in a simple and tolerably genuine form. As it was, while

they slavishly clung to its substance, they succeeded, as a rule, in destroying all traces of its original form and colouring. L. Calpurnius Piso, tribune in 149 B.C. and consul in 133 B.C., prided himself on reducing the old legends to the level of common sense, and importing into them valuable moral lessons for his own generation. By Caelius Antipater the methods of rhetoric were first applied to history, a disastrous precedent enough. He inserted speeches, enlivened his pages with chance tales, and aimed, as Cicero tells us, at not merely narrating facts but also at beautifying them. His successors carried still farther the practice of dressing up the rather bald chronicles of earlier writers with all the ornaments of rhetoric. The old traditions were altered, almost beyond the possibility of recognition, by exaggerations, interpolations and additions. Fresh incidents were inserted, new motives suggested and speeches composed in order to infuse the required life and freshness into these dry bones of history. At the same time the political bias of the writers, and the political ideas of their day were allowed, in some cases perhaps half unconsciously, to affect their representations of past events. Annalists of the Gracchan age imported into the early struggles of patricians and plebeians the economic controversies of their own day, and painted the first tribunes in the colours of the two Gracchi or of Saturninus. In the next generation they dexterously forced the venerable records of the early republic to pronounce in favour of the ascendancy of the senate, as established by Sulla. To political bias was added family pride, for the gratification of which the archives of the great houses, the funeral panegyrics, or the imagination of the writer himself supplied an ample store of doubtful material. Pedigrees were invented, imaginary consulships and fictitious triumphs inserted, and family traditions and family honours were formally incorporated with the history of the state.

Things were not much better even where the annalists were dealing with recent or contemporary events. Here, indeed, their materials were naturally fuller and more trustworthy, and less room was left for fanciful decoration and capricious alteration of the facts. But their methods are in the main unchanged. What they found written they copied; the gaps they supplied, where personal experience failed, by imagination. No better proof of this can be given than a comparison of the annalist's version of history with that of Polybius. In the fourth and fifth decades of Livy the two appear side by side, and the contrast between them is striking. Polybius, for instance, gives the number of the slain at Cynoscephalae as 8000; the annalists raise it as high as 40,000 (Livy xxxiii. 10). In another case (xxxii. 6) Valerius Antias, the chief of sinners in this respect, inserts a decisive Roman victory over the Macedonians, in which 12,000 of the latter were slain and 2200 taken prisoner, an achievement recorded by no other authority.

Such was the written tradition on which Livy mainly relied. We have next to examine the manner in which he used it, and here we are met at the outset by the difficulty of determining with exactness what authorities he is following at any one time; for of the importance of full and accurate references he has no idea, and often for chapters together he gives us no clue at all. More often still he contents himself with such vague phrases as "they say," "the story goes," "some think," or speaks in general terms of "ancient writers" or "my authorities." Even where he mentions a writer by name, it is frequently clear that the writer named is not the one whose lead he is following at the moment, but that he is noticed incidentally as differing from Livy's guide for the time being on some point of detail (compare the references to Piso in the first decade, i. 55, ii. 32, &c.). It is very rarely that Livy explicitly tells us whom he has selected as his chief source (e.g. Fabius xxii. 7; Polybius xxxiii. 10). By a careful analysis, however, of those portions of his work which admit of a comparison with the text of his acknowledged authorities (e.g fourth and fifth decades, see H. Nissen, Untersuchungen, Berlin, 1863), and elsewhere by comparing his version with the known fragments of the various annalists, and with what we are told of their style and method of treatment, we are able to form a general idea of his plan of procedure. As to the first decade, it is generally agreed that in the first and second books, at any rate, he follows such older and simpler writers as Fabius Pictor and Calpurnius Piso (the only ones whom he there refers to by name), to whom, so far as the first book is concerned, Niebuhr (Lectures, p 33) would add the poet Ennius. With the close of the second book or the opening of the third we come upon the first traces of the use of later authors. Valerius Antias[3] is first quoted in iii. 5, and signs of his handiwork are visible here and there throughout the rest of the decade (vii. 36, ix. 27, x. 3-5). In the fourth book the principal authority is apparently Licinius Macer, and for the period following the sack of Rome by the Gauls Q. Claudius Quadrigarius, whose annals began at this point in the history. We have besides a single reference (vii. 3) to the antiquarian Cincius, and two (iv. 23, x 9) to Q. Aelius Tubero, one of the last in the list of annalists. Passing to the third decade, we find ourselves at once confronted by a question which has been long and fully discussed - the relation between Livy and Polybius. Did Livy use Polybius at all, and, if so, to what extent ?

It is conceded on all hands that Livy in this decade makes considerable use of other authorities than Polybius (e.g. Fabius xxii. 7; Caelius Antipater xxi. 38, 46, 47, xxii. 31, &c.), that he only once mentions Polybius (xxx. 45), and that, if he used him, he p did so to a much less extent than in the fourth and fifth y decades, and in a very different manner. It is also agreed that we can detect in Livy's account of the Hannibalic war two distinct elements, derived originally, the one from a Roman, the other from a non-Roman source. But from these generally accepted premises two opposite conclusions have been drawn. On the one hand, it is maintained (e.g. by Lachmann, C. Peter, H. Peter, Hist. Rom. Relliq.) that those parts of Livy's narrative which point to a non-Roman authority (e.g. Hannibal's movements prior to his invasion of Italy) are taken by Livy directly from Polybius, with occasional reference of course to other writers, and with the omission (as in the later decades) of all matters uninteresting to Livy or his Roman readers, and the addition of rhetorical touches and occasional comments. It is urged that Livy, who in the fourth and fifth decades shows himself so sensible of the great merits of Polybius, is not likely to have ignored him in the third, and that his more limited use of him in the latter case is fully accounted for by the closer connexion of the history with Rome and Roman affairs, and the comparative excellence of the available Roman authorities, and, lastly, that the points of agreement with Polybius, not only in matter but in expression, can only be explained on the theory that Livy is directly following the great Greek historian. On the other hand, it is maintained (especially by Schwegler, Nitzsch, and K. Bottcher) that the extent and nature of Livy's agreement with Polybius in this part of his work point rather to the use by both of a common original authority. It is argued that Livy's mode of using his authorities is tolerably uniform, and that his mode of using Polybius in particular is known with certainty from the later decades. Consequently the theory that he used Polybius in the third decade requires us to assume that in this one instance he departed widely, and without sufficient reason, from his usual course of procedure. Moreover, even in the passages where the agreement with Polybius is most apparent, there are so many discrepancies and divergencies in detail, and so many unaccountable omissions and additions, as to render it inconceivable that he had the text of Polybius before him. But all these are made intelligible if we suppose Livy to have been here following directly or indirectly the same original sources that were used by Polybius. The earliest of these original sources was probably Silenus, with whom may possibly be placed, for books xxi. xxii., Fabius Pictor. The latter Livy certainly used directly for some parts of the decade. The former he almost as certainly knew only at second hand, the intermediate authority being probably Caelius Antipater. This writer, who confined himself to a history of the Second PunicWar, in seven books, is expressly referred to by Livy eleven times in the third decade; and in other passages where his name is not mentioned Livy can be shown to have followed him (e.g. xxii. 5, 49, 50, 51, xxiv. 9). In the latter books of the decade his chief authority is possibly Valerius Antias.

In the fourth and fifth decades the question of Livy's authorities presents no great difficulties, and the conclusions arrived at by Nissen in his masterly Untersuchungen have met with general acceptance. These may be shortly stated as follows. In the portions of the history which deal with Greece and the East, Livy follows Polybius, and these portions are easily distinguishable from the rest by their superior clearness, accuracy and fulness. On the other hand, for the history of Italy and western Europe he falls back on Roman annalists, especially, it seems, on Claudius Quadrigarius and Valerius Antias - a most unfortunate choice - and from them too he takes the annalistic mould into which his matter is cast.

Livy's general method of using these authorities was certainly not such as would be deemed satisfactory in a modern historian.Critical method He is indeed free from the grosser faults of deliberate Critical injustice and falsification, and he resists that temptation to invent, to which "the minds of authors are only too method. much inclined" (xxii. 7). Nor is he unconscious of the necessity for some kind of criticism. He distinguishes between rumour and the precise statements of recognized authorities (cf. xxi. 46, v. 21, vii. 6). The latter he reproduced in the main faithfully, but with a certain exercise of discretion. Where they disagreed, he calls attention to the fact, occasionally pronouncing in favour of one version rather than another (ii. 41, xxi. 46) though often on no adequate grounds, or attempting to reconcile and explain discrepancies (vi. 12, 38). Where he detects or suspects the insertion of fabulous matter he has no scruple in saying so. Gross exaggerations, such as those in which Valerius Antias indulged, he roundly denounces, and with equal plainness of speech he condemns the family vanity which had so constantly corrupted and distorted the truth. "I suppose," he says (viii. 40), "that the record and memorial of these matters bath been depraved and corrupted by these funeral orations of praises,. while every house and family draweth to it the honour and renown of noble exploits, martial feats and dignities by any untruth and lie, so it be colourable." The legendary character of the earliest traditions he frankly admits. "Such things as are reported either before or at the foundation of the city, more beautiful and set out with poets' fables than grounded upon pure and faithful records, I mean neither to aver nor disprove" (Praef); and of the whole history previous

to the sack of Rome by the Gauls (390 B.C.) he writes that it was obscure "both in regard of exceeding antiquity, and also for that in those days there were very few writings and monuments, the only faithful safeguard and true remembrancers of deeds past; and, besides, whatsoever was registered in the commentaries of the priests and in other public or private records, the same for the most part, when the city was burned, perished withal." Further than this, however, Livy's criticism does not go. Where his written authorities are not palpably inconsistent with each other or with probability he accepts and transcribes their record without any further inquiry, nor does he ever attempt to get behind this record in order to discover the original evidence on which it rested. His acceptance in any particular case of the version given by an annalist by no means implies that he has by careful inquiry satisfied himself of its truth. At the most it only presupposes a comparison with other versions, equally second-hand, but either less generally accepted or less in harmony with his own views of the situation; and in many cases the reasons he gives for his preference of one account over another are eminently unscientific. Livy's history, then, rests on no foundation of original research or even of careful verification. It is a compilation, and even as such it leaves much to be desired. For we cannot credit Livy with having made such a preliminary survey of his authorities as would enable him to determine their relations to each other, and fuse their various narratives into a consistent whole. It is clear, on the contrary, that his circle of authorities for any one decade was a comparatively small one, that of these he selected one, and transcribed him with the necessary embellishments and other slight modifications until impelled by various reasons to drop him. He then, without warning, takes up another, whom he follows in the same way. The result is a curious mosaic, in which pieces of all colours and dates are found side by side, and in which even the great artistic skill displayed throughout fails to conceal the lack of internal unity. Thus many of Livy's inconsistencies are due to his having pieced together two versions, each of which gave a differently coloured account of the same event. Mommsen (Rom. Forschungen, ii.) has clearly shown that this is what has happened in his relation of the legal proceedings against the elder Africanus in book xxxviii.; and in the story of the first secession, as he tells it, the older version which represented it as due to political and the later which explained it by economical grievances are found side by side. Similarly a change from one authority to another leads him not unfrequently to copy from the latter statements inconsistent with those he took from the former, to forget what he has previously said, or to treat as known a fact which has not been mentioned before (cf. ii. I, xxxiv. 6, and Weissenborn's Introduction, p. 37). In other cases where the same event has been placed by different annalists in different years, or where their versions of it varied, it reappears in Livy as two events. Thus the four campaigns against the Volsci (ii. 17 seq.) are, as Schwegler (R.G. i. 13) rightly says, simply variations of one single expedition. Other instances of such "doublettes" are the two single combats described in xxiii. 46 and xxv. 18, and the two battles at Baecula in Spain (xxvii. 18 and xxviii. 13). Without doubt, too, much of the chronological confusion observable throughout Livy is due to the fact that he follows now one now another authority, heedless of their differences on this head. Thus he vacillates between the Catonian and Varronian reckoning of the years of the city, and between the chronologies of Polybius and the Roman annalists.

To these defects in his method must be added the fact that he does not always succeed even in accurately reproducing the authority he is for the time following. In the case of Polybius, for instance, he allows himself great freedom in omitting what strikes him as irrelevant, or tedious, or uninteresting to his Roman readers, a process in which much valuable matter disappears. In other cases his desire to give a vividness and point to what he doubtless considered the rather bald and dry style of Polybius leads him into absurdities and inaccuracies. Thus by the treaty with Antiochus (188 B.C.) it was provided that the Greek communities of Asia Minor "shall settle their mutual differences by arbitration," and so far Livy correctly transcribes Polybius, but he adds with a rhetorical flourish, "or, if both parties prefer it, by war" (xxxviii. 38). Elsewhere his blunders are apparently due to haste, or ignorance or sheer carelessness; thus, for instance, when Polybius speaks of the Aetolians assembling at their capital Thermon, Livy (xxxiii. 35) not only substitutes Thermopylae but gratuitously informs his readers that here the Pylaean assemblies were held. Thanks partly to carelessness, partly to mistranslation, he makes sad havoc (xxxv. 5 seq.) of Polybius's account of the battle of Cynoscephalae. Finally, Livy cannot be altogether acquitted on the charge of having here and there modified Polybius in the interests of Rome.

Style−Serious as these defects in Livy's method appear if viewed in the light of modern criticism, it is probable that they were easily pardoned, if indeed they were ever discovered, by his contemporaries. For it was on the artistic rather than on the critical side of history that stress was almost universally laid in antiquity, and the thing that above all others was expected from the historian was not so much a scientific investigation and accurate exposition of the truth, as its skilful presentation in such a form as would charm and interest the reader. Tried by this standard, Livy deservedly won and held a place in the very first rank. Asinius Pollio sneered at his Patavinity, and the emperor Caligula denounced him as verbose, but with these exceptions the opinion of antiquity was unanimous in pronouncing him a consummate literary workman. The classical purity of his style, the eloquence of his speeches, the skill with which he depicted the play of emotion, and his masterly portraiture of great men, are all in turn warmly commended, and in our own day we question if any ancient historian is either more readable or more widely read. It is true that for us his artistic treatment of history is not without its drawbacks. The more trained historical sense of modern times is continually shocked by the obvious untruth of his colouring, especially in the earlier parts of his history, by the palpable unreality of many of the speeches, and by the naïveté with which he omits everything, however important, which he thinks will weary his readers. But in spite of all this we are forced to acknowledge that, as a master of what we may perhaps call "narrative history," he has no superior in antiquity; for, inferior as he is to Thucydides, to Polybius, and even to Tacitus in philosophic power and breadth of view, he is at least their equal in the skill with which he tells his story. He is indeed the prince of chroniclers, and in this respect not unworthy to be classed even with Herodotus (Quintilian, x. I. IOI). Nor is anything more remarkable than the way in which Livy's fine taste and sense of proportion, his true poetic feeling and genuine enthusiasm, saved him from the besetting faults of the mode of treatment which he adopted. The most superficial comparison of his account of the earliest days of Rome with that given by Dionysius shows from what depths of tediousness he was preserved by these qualities. Instead of the wearisome prolixity and the misplaced pedantry which make the latter almost unreadable, we find the old tales briefly and simply told. Their primitive beauty is not marred by any attempt to force them into an historical mould, or disguised beneath an accumulation of the insipid inventions of later times. At the same time they are not treated as mere tales for children, for Livy never forgets the dignity that belongs to them as the prelude to the great epic of Rome, and as consecrated by the faith of generations. Perhaps an even stronger proof of the skill which enabled Livy to avoid dangers which were fatal to weaker men is to be found in his speeches. We cannot indeed regard them,with the ancients, as the best part of his history, for the majority of them are obviously unhistorical, and nearly all savour somewhat too much of the rhetorical schools to be perfectly agreeable to modern taste. To appreciate them we must take them for what they are, pieces of declamation, intended either to enliven the course of the narrative, to place vividly before the reader the feelings and aims of the chief actors, or more frequently still to enforce some lesson which the author himself has at heart. The substance, no doubt, of many of them Livy took from his authorities, but their form is his own, and, in throwing into them all his own eloquence and enthusiasm, he not only acted in conformity with the established traditions of his art, but found a welcome outlet for feelings and ideas which the fall of the republic had deprived of all other means of expression.Speeches To us, therefore, they are valuable not only for their eloquence, but still more as giving us our clearest insight into Livy's own sentiments, his lofty sense of the greatness of Rome, his appreciation of Roman courage and firmness, and his reverence for the simple virtues of older times. But, freely as Livy uses this privilege of speechmaking, his correct taste keeps his rhetoric within reasonable limits. With a very few exceptions the speeches are dignified in tone, full of life and have at least a dramatic propriety, while of such incongruous and laboured absurdities as the speech which Dionysius puts into the mouth of Romulus, after the rape of the Sabine women, there are no instances in Livy.

But, if our estimate of the merits of his speeches is moderated by doubts as to his right to introduce them at all, no such scruples interfere with our admiration for the skill with which he has drawn the portraits of the great men who figure in his pages. We may indeed doubt whether in all cases they are drawn with perfect accuracy and impartiality, but of their life-like vigour and clearness there can be no question. With Livy this portrait-painting was a labour of love. "To all great men," says Seneca, "he gave their due ungrudgingly," but he is at his best in dealing with those who, like Q. Fabius Maximus, "the Delayer," were in his eyes the most perfect types of the true Roman.

The general effect of Livy's narrative is no doubt a little spoilt by the awkward arrangement, adopted from his authorities, which obliges him to group the events by years, and thus to disturb their natural relations and continuity. As the result his history has the appearance of being rather a series of brilliant pictures loosely strung together than a coherent narrative. But it is impossible not to admire the copious variety of thought and language, and the evenly flowing style which carried him safely through the dreariest periods of his history; and still more remarkable is the dramatic power he displays when some great crisis or thrilling episode stirs his blood, such as the sack of Rome by the Gauls, the battle by the Metaurus and the death of Hasdrubal.

In style and language Livy represents the best period of Latin prose writing. He has passed far beyond the bald and meagre diction of the early chroniclers. In his hands Latin acquired a flexibility and a richness of vocabulary unknown to it before. If he writes with less finish and a less perfect rhythm than his favourite model Cicero, he excels him in the varied structure of his periods, and their adaptation

to the subject-matter. It is true that here and there the "creamy richness" of his style becomes verbosity, and that he occasionally draws too freely on his inexhaustible store of epithets, metaphors and turns of speech; but these faults, which did not escape the censure even of friendly critics like Quintilian, are comparatively rare in the extant parts of his work. From the tendency to use a poetic diction in prose, which was so conspicuous a fault in the writers of the silver age, Livy is not wholly free. In his earlier books especially there are numerous phrases and sentences which have an unmistakably poetic ring, recalling sometimes Ennius and more often his contemporary Virgil. But in Livy this poetic element is kept within bounds, and serves only to give warmth and vividness to the narrative. Similarly, though the influence of rhetoric upon his language, as well as upon his general treatment, is clearly perceptible, he has not the perverted love of antithesis, paradox and laboured word-painting which offends us in Tacitus; and, in spite of the Venetian richness of his colouring, and the copious flow of his words, he is on the whole wonderfully natural and simple.

These merits, not less than the high tone and easy grace of his narrative and the eloquence of his speeches, gave Livy a hold on Roman readers such as only Cicero and Virgil besides him ever obtained. His history formed the groundwork of nearly all that was afterwards written on the subject. Plutarch, writers on rhetoric like the elder Seneca, moralists like Valerius Maximus, went to Livy for their stock examples. Florus and Eutropius abridged him; Orosius extracted from him his proofs of the sinful blindness of the pagan world; and in every school Livy was firmly established as a textbook for the Roman youth.

Text−The received text of the extant thirty-five books of Livy is taken from different sources, and no one of our MSS. contains them all. The MSS. of the first decade, some thirty in number, are with one exception derived, more or less directly, from a single archetype, viz., the recension made in the 4th century by the two Nicomachi, Flavianus and Dexter, and by Victorianus. This is proved in the case of the older MSS. by written subscriptions to that effect, and in the case of the rest by internal evidence. Of all these descendants of the Nicomachean recension, the oldest is the Codex Parisinus of the 10th century, and the best the Codex Mediceus or Florentinus of the 11th. An independent value attaches to the ancient palimpsest of Verona, of which the first complete account was given by Mommsen in Abhandl. der preussischen Akad. der Wissenschaften (1868). It contains the third, fourth, fifth and fragments of the sixth book, and, according to Mommsen, whose conclusions are accepted by Madvig (Emend. Livianae, 2nd ed., 18 77, p. 37), it is derived, not from the Nicomachean recension, but from an older archetype common to both.

For the third decade our chief authority is the Codex Puteanus, an uncial MS. of the 5th century, now at Paris. For the fourth we have two leading MSS. - Codex Bambergensis, 11th century, and the slightly older Codex Moguntinus, now lost and only known through the Mainz edition of 1518-1519. What remains of the fifth decade depends on the 5th century Laurishamensis or Vindobonensis from the monastery of Lorsch, edited at Basel in 1531.

A bibliography of the various editions of Livy, or of all that has been written upon him, cannot be attempted here. The following nay be consulted for purposes of reference; W. Engelmann, Scriptores Latini (8th ed., by E. Preuss, 1882); J. E. B. Mayor, Bibliographical Clue to Latin Literature (1875); Teuffel-Schwabe History of Roman Literature (Eng. trans.), 256, 257; M. Schanz, Geschichte der riimischen Litteratur, ii. 1 (2nd ed., 1899). The best editions of the complete text are those of W. Weissenborn (1858-1862, containing an introductory essay on Livy's life and writings; new edition by M. Muller, 1902), and J. N. Madvig and J. L. Ussing (1863-1873). The only English translation of any merit is by Philemon Holland (1600).

(H. F. P.; X.)

↑ For the fragments of an epitome discovered at Oxyrhynchus see J. S. Reid in Classical Review (July, 1904); E. Kornemann, Die neue Livius-Epitome aus Oxyrhynchus, with text and commentary (Leipzig, 1904); C. H. Moore, "The Oxyrhynchus Epitome of Livy in relation to Obsequens and Cassiodorus," in American Journal of Philology (1904), 241.
↑ The various rumours once current of complete copies of Livy in Constantinople, Chios and elsewhere, are noticed by B. G. Niebuhr, Lectures on the History of Rome from the first Punic War (ed. L. Schmitz, 1844), i. 65.
↑ For Livy's debt to Valerius Antias, see A. A. Howard in Harvard Studies Classical Philology, xvii (1906), pp 161 sqq.

Saturday 24 August 2019

The Narcissist is a Perfect Engine


The more thought I give to it, the more I find it always comes back to this Idea of Reflection.

We all see ourselves reflected in others - 

in Other People.















The Narcissist, The Borderline Personality, looks only for The Familiar, for The Recognisable, The Comfortable, Comforting and Secure.

The Unshallow Man sees all of this, sees Father

and looks still further beyond that to see 
The Differences, and finds Meaning in The Contrast.

Wednesday 17 July 2019

The New Roman Empire — by Tony Benn









The New Roman Empire 

FROM THE TIME when Julius Caesar landed in 55 BC and brought us into a single currency with the penny, up to the signing of the Treaty of Rome, Britain’s relations with Europe have been central to the political debate in this country and still divide both parties in a way that has threatened their unity. 

The immediate issue is the Euro and whether Britain should join the European single currency; a secondary, but more important, question is whether we should accept a new European constitution drawn up under the chairmanship of the veteran French politician Giscard d’Estaing. 

The constitutional implications of European enlargement –which has brought in many Eastern European countries and produces a union of twenty-five, four times the size of the original six –are huge. 

A third question relates to whether or not Europe should have a common defence and foreign policy, in order, it is argued, that Europe is more united and can act as a counterweight to the United States. 

At the outset of the Common Market I opposed it as a rich men’s club; subsequently, as a minister, I concluded that it was probably the only way of providing political supervision and control of multinational companies that were bigger than nation states; and I have now moved to the position where I see the EU’s present form as representing a threat to democracy in Britain and throughout all the member states of the Union. 

Harold Wilson changed his view on the matter, having first been against and then coming out in favour; and so did Mrs Thatcher, who was passionately in favour of Britain’s membership in 1975 and signed the treaty that introduced the single market, but later, when out of office, opposed the Maastricht Treaty, the euro and all forms of European integration. 

By contrast, Roy Jenkins, Michael Heseltine and Jo Grimond were united in support, as was Ted Heath, who signed the Treaty of Accession in 1972 without the authority of a referendum. Talking to Ted Heath about this over the years, I have always found his arguments both simple and plainly political, for I have heard him say, ‘Europe has had two major wars costing millions of lives and now we have got to get together.’ And his fierce opposition to the Afghan, Iraq and Yugoslav wars confirmed my view that his position on Europe was based partly on his resentment of America dominating our continent. 

That is an argument that has to be taken seriously, but since it raises constitutional questions, it would be intolerable if any steps taken to achieve it were slipped through Parliament without referenda to confirm them. 

Because these are all huge constitutional matters that involve taking away powers from the electors and transferring them into the hands of those who have been appointed. 

Over the centuries Europe has seen many empires come and go: Greek, Roman, Ottoman, French and German, not to mention Spanish, Portuguese and British. Many of the conflicts between European states have arisen from colonial rivalry between imperial powers. 

The concert of Europe after the fall of Napoleon, in which countries would negotiate alternatives to war, gave way after 1919 to the League of Nations, dominated by the old imperial powers, and broke down in part because Mussolini’s Italy launched a colonial war against Abyssinia in breach of the Charter of the League. 

After the Second World War, western establishments had to consider how best to cooperate in rebuilding the continent and, as the Cold War began almost immediately, one of their objectives through NATO was to provide armed forces to prevent the Soviet Union from launching a military attack. 

It could therefore be argued that the EEC was set up to rebuild Europe on safe capitalist lines, and that NATO was set up to arm the EEC against the military threat that we were told was materialising. 

Indeed, a few years ago I heard the former American Ambassador in London speaking at a reception in Speaker’s House about the Marshall Plan, which, he openly declared, was an investment to prevent the spread of communism. 

As Minister of Technology in 1969, facing the massive multinational corporations and wondering how a nation state could cope with them, I did begin to wonder whether the existence of the EEC might offer some opportunity for political control and ought to be considered for that reason. 

Such a huge step required popular consent, and that was why in 1970 when we were in opposition and I was free to speak, I argued the case for a referendum to seek the consent of the British people. 

I discovered that the idea of a referendum was absolutely unacceptable to the establishment, which was totally opposed to giving the people direct say in any decisions, least of all one that might frustrate their dream of a Europe controlled by the political elite. 

The referendum itself, held in 1975 after Heath had lost the 1974 election, was fought in a way that revealed the imbalance of money and influence on the two sides –the pro-Europe campaign having the support of the establishment and every single newspaper except the Morning Star, and able to command enormous resources; while the anti-campaign even had to struggle to find the cash to hold press conferences and meetings. 

Wilson moved me from Industry to Energy immediately afterwards and I found myself on the council of energy ministers, where I served until 1979 and had the opportunity of seeing how the Common Market mechanism worked. 

During the British presidency in 1977 I was the President of the Council of Energy Ministers. It is the only committee I have ever sat on in my life where as a member, or even as President, I was not allowed to submit a document –a right confined to the unelected Commission, leaving ministers like some collective monarch in a constitutional monarchy, able only to say Yes or No. 

The Council of Ministers is of course the real parliament, for the directives and decisions take effect in member states without endorsement by the national parliaments. Because it is in effect a parliament, I proposed during my presidency that it should meet in public, so that everyone could see how decisions are reached and what arguments are used. 

This sent a chill of horror through the other ministers, who feared that it would bring to light the little deals that were used to settle differences, and I lost. 

I also came to realise that the EEC –far from being an instrument for the political control of multinationals –was actually welcomed by the multinationals, which saw it as a way of overcoming the policies of national governments to which they objected. 

For example, I was advised by the Energy Commissioner that the North Sea oil really belonged to Europe and was told by my own officials that the 1946 Atomic Energy Act in Britain, which gave the then government control of all atomic operations, had been superseded by Euratom (the European Atomic Energy Community) and that we no longer had any power of control. 

I was warned that national support for industrial companies was a breach of the principle of free trade and was threatened with action if I disregarded their rules. 

It became clear over the succeeding thirty years that the European Union, as it became, is a carefully constructed mechanism for eliminating all democratic influences hitherto exercised by the electors in the member states; it presents this as a triumph of internationalism, when it is a reversal of democratic gains made in the previous hundred years. 

Now, with the Maastricht Treaty, the Single Market and the Stability Pact, the Frankfurt bankers (who are also unelected) can take any government to court for disregarding the Maastricht Treaty, while the Commission is now engaged in pursuing cases against the elected German and French governments for breaking the strict limits on public expenditure under the Stability Pact. 

If the new European constitution comes into effect, other powers will pass from the parliaments we elect to the Council, Commission and Central Bank, and people here and everywhere in Europe will come to realise that whoever they vote for in national elections cannot change the laws that they are required to obey. 

This is the most deadly threat to democracy and, if qualified majority voting removes the current veto system, any government could be outvoted and overruled and the people it was elected to represent would have no real say. 

Moreover, if the development of an independent foreign and defence policy takes place, we could be taken to war by decisions made elsewhere than in our own parliaments. Not only is this a direct denial of democratic rights, but it removes the power of governments to discourage revolution or riot, on the grounds that a democratic solution is possible. Then the legitimacy and the stability of any political system come into question. 

I am strongly in favour of European cooperation, having presented a bill for a Commonwealth of Europe that would include every country in our continent, as the basis for harmonisation by consent of the various parliaments, just as the UN General Assembly reaches agreements that it recommends should be followed. 

The case for a European constitution and currency is also presented as a move beyond nationalism, which has brought such anguish to Europe. But I fear that it will stimulate nationalism when angry people discover that they are forced to do things they do not want to and are tempted to blame other nations, when the fault actually lies with the system itself. 

Federations come and go, as we have seen in the Soviet Union and Yugoslavia, and I do not rule out the opportunity that the European Federation may break up amidst hostility between nations, which is the exact opposite of what we are told will happen.






Saturday 13 July 2019

The Secret Origin of Professor Mysterio S. Darko












Theorising the one could Time Travel as a means of escaping the terminal collapse phase of an imploding MicroUniverse,

SuperHero Donald S. Darko of Earth-833 Quantum-flipped himself straight into the path of a plummeting 16-Ton Stainless Steel Rolls-Royce 747-Boeing ChangeEngine – and VANISHED!







He awoke to find himself rudderless, and adrift in The Multiverse,

Facing Mirror Universes that were NOT his own, 

And Driven by a seething resentment to visit righteous vengeance and just retribution upon entitled,  millionaire Borderline man-babies, with narcissistic expression, and regular drink to FAR in Excess of what might be considered (perhaps) to be possibly considered safe, far too often, and to an extent that could only be described in terms that either meet or superceed the level of 'frighting' or 'alarming'....







His only Guide on His Journey is Frank,

A Conjured Avatar of his own Highest Truth, and Telemetry relay'd Down Through Channels From Kether to Malkuth

Who Appears in The Form of a 6ft. Bunny-Rabbit That Only The Donald can See and Hear –




And So, Professor Mysterio Darko finds himself phase-shifting from reality to reality,

Everywhere forcing it's Knights of Most Mournful Countenance to confront their Dark-Reflected Shadow-Self w. Shield of Truth and Black Mirror'd Armour –






And Hoping, Each Time, in Taking a Fool's Leap into The Next World –


To Make Wine from Your Tears






I Told You

That He Could Fly –

Because Moms Always Have Drapes to Spare

But Some of Us,

Don't Know WHY

Monday 8 July 2019

The 3 Quarks




Why Do We Scream at Each Other?





" Maury Gellman, Nobel Prize-winner, got his Three-Quark-Model out of Finnegan’s Wake…. The Three Quarks are major characters in Finnegan’s Wake, the two twins who are opposites, and the third twin who is both twins combined and still a third independent character.

In order to understand thoughts like that, two twins who are the opposite, and the third who combines both of them, you gotta think in a Taoist way – like the joke which goes : –

Q : ‘How Many Zen Masters Does it Take to Change a Lightbulb?’


Three


A : ‘One to Change it, and One Not to Change it.’

That’s the logic of the Shem, Ham, Japeth relationship in Finnegan’s Wake, which is also the Bacon, Shakespeare, Raleigh relationship, and the Tom, Dick and Harry, and many other types of Trilogies of The Human Mind, including The Holy Trinity.  




















SPOCK–KIRK–McCOY



David,
Son of Kirk
(Which Means 'Church')



Kirk (Which Means 'Church'),
Father of None,
Captain without Sail


Mc.Coy, Leonard H.,
Son of David


And Godfather, Dogfather and Coo, which is "




Milton (ENGL 220) An introduction to John Milton: Man, Poet, and Legend.

Milton's place at the center of the English literary canon is asserted, articulated, and examined through a discussion of Milton's long, complicated association with literary power. The conception of Miltonic power and its calculated use in political literature is analyzed in the feminist writings of Lady Mary Chudleigh, Mary Astell, and Virginia Woolf. Later the god-like qualities often ascribed to Miltonic authority are considered alongside Satan's excursus on the constructed nature of divine might in Paradise Lost, and the notorious character's method of analysis is shown to be a useful mode of encountering the author himself. 00:00 - Chapter 1. Introduction: Milton's Power as a Poet 15:37 - Chapter 2. Lady Mary Chudleigh on Milton and the Priority of the Sexes 19:42 - Chapter 3. Mary Astell on Milton and the Priority of the Sexes

24:03 - Chapter 4. Virginia Woolf on Milton and the Priority of the Sexes

32:20 - Chapter 5. Milton, Power and the Revolution against God by Satan Complete course materials are available at the Open Yale Courses website:

Milton, Power, and the Power of Milton

Chapter 1. Introduction: Milton’s Power as a Poet [00:00:00]

Professor John Rogers: For a vast number of complicated reasons, Milton has invited for 350 years now a uniquely violent – and I do think it’s a violent – response to the particular question of his value as a poet. And the violence, I think, of this reaction is due in large part to our tendency to think of Milton and of Milton’s work in terms of the category of power. So I’ve given this first lecture a title, the title being “Milton, Power, and the Power of Milton,” because any introduction to Milton has to confront the long-standing conviction in English letters of Milton’s power or his strength as a poet. It’s practically impossible to begin a reading of Milton without the burden of innumerable prejudices and preconceptions. Milton’s reputation always precedes him. And in fact that’s always been the case even in his lifetime. Even if we’ve heard of nothing of Milton the poet or nothing of Milton the man, we’re certainly, of course, likely to have heard of Adam and Eve and of the story of the Garden of Eden, and so it’s especially difficult to read Paradise Lost without bringing to it some sense of the power of the religious problems, the theological and ethical problems, that that story seems so powerfully to set out to address.

Now readers of English literature talk about Milton very differently from the way they talk about other writers. Historically, it has not been pleasure or wit or beauty that has been associated with the experience of reading Milton. Those are the categories of value that we tend to associate or to affiliate with our other favorite writers, writers as diverse as Shakespeare and Virginia Woolf, for example. But in our collective cultural consciousness, if there is a such thing, whether we like him or not we tend to think of John Milton as powerful. And the reasons for this coupling of the name Milton and of this idea or the metaphor of power, I think, are worth looking in to.

Power is a conceptual category that Milton brooded on and cultivated his entire writing life. From a very early age, Milton nursed the image of himself as a powerful poet. In Milton we have a man who was able to state – now just think about this for a moment, I take this to be an absolutely remarkable fact – we have in Milton a man who was able to state categorically in his early twenties–so just a few years older than you are now– that the epic poem that he would not even begin writing for another twenty-five years would become an unforgettable work of English literature. Milton anticipated and lovingly invested all of his energy in his future literary power and his future literary fame. He anticipated this power much as his father, a reasonably well-to-do banker, might have anticipated long-term earnings from a particularly risky business venture.

In Milton’s case this investment in power paid off. Milton would eventually come to feel so comfortable with the mantle of power that he was able to do much more than simply rewrite the first books of the Bible (which is of course one of the things that he accomplished in Paradise Lost, and that is itself no mean undertaking). By the end of his life, though, Milton would in effect try to rewrite everything. After he’d published all of his major poems, he began publishing a spate of works that attempted to re-create British culture from the ground up. He invented his own system of philosophical logic. He published a treatise that he had written earlier on grammar, inventing his own system for the understanding and the learning of the Latin language. He wrote a long and detailed history of Britain, attempting to create the meaning of that little island that he always assumed was God’s chosen nation. And finally, and probably for Milton most important, Milton wrote a theology, inventing in effect his own religion; and Milton’s Protestantism looks like no one else’s, before or since. There’s a real sense, I think, in which Milton wanted to re-create all of Western culture or to re-create all of Western culture in his own image. Regardless of what we think of the success of that example or of the appeal of the attempt to do such a thing, the amazing thing, I think, is that Milton felt so empowered even to embark on such an enormous project. And readers of Milton ever since have had to confront not just Milton’s writing but this unspeakable sense of empowerment that underlies just about everything that Milton writes. And so it seems to me that a useful introduction to the poetry of Milton would be a look at some of the various types of power that Milton imagines in his work and some of the types of power that literary history has tended to confer upon Milton the man, the image of Milton the man, and of Milton’s writing.

Now, probably the form of power that we most readily associated with John Milton involves his position at the dead center of the English literary canon. This goes beyond questioning. He’s an object of worship by British and American institutions of higher education, and my guess is that few of you have failed to observe that it’s practically impossible to graduate from Yale with a Bachelor of Arts in English without having read Paradise Lost either in English 125, or DS Litm or, in fact, in a course just like this one. Those of you who are taking this course because you have to take one of the pre-1800s and Milton is one of those, you are more than entitled to ask why the poet, this poet, Milton, is exercising this institutional sway over you as you go about choosing your courses or perhaps as you experience your courses in some way as having been chosen for you.

It would be utterly inadequate for us to account for this institutional and surreal institutional power that Milton holds over us by stating blandly that Milton is the greatest English poet. That’s the easy answer obviously, and of course it’s not untrue. But we can do better than that. We can anatomize some of the forms of power that have been most commonly attributed to this greatest English poet. There is first the understandable aesthetic power, the power of the beauty of Milton’s verse, an aesthetic power that’s often thought or felt to inhere somewhere in the poetry itself. In fact for readers of Paradise Lost, and this has been an experience now for a few hundred years, it does often seem as if there were some mysterious life force, a pulsating through Milton’s dense and driving lines of unrhymed, iambic pentameter. And now there’s also the power that Milton himself claimed was behind the poetry of Paradise Lost. Milton insisted–and it’s completely possible that he might actually have believed–that God Himself was responsible for composing the poetry of Paradise Lost, that John Milton was merely the conduit for God’s first serious attempt at an epic poem. And so in this perspective we have an image of the awesome power of the Deity Himself thundering away behind every jot and tittle of Milton’s great epic.

But for Milton’s contemporaries in the seventeenth century, Milton’s power really wasn’t at all aesthetic or even religious in nature. Milton’s power was primarily seen as social and political and cultural. This is a wildly anachronistic use of terms, but there’s nonetheless a lot of sense of it: Milton was essentially a left-wing political radical and it was widely feared by his more timid contemporaries that his writings would seduce his readers in to rejecting good, old-fashioned, traditional religious and social values. There was a lot of validity to that contemporary cultural fear. Milton was a revolutionary. He was responsible for writing the first justification for an armed rebellion against a legitimate monarch, the first to publish such a work in, essentially, all of Europe. Milton actually wrote that it was the duty, not just the right but the duty, of a nation to rise up and dethrone through execution an unjust, though legitimate, king. Milton in fact was largely responsible in a cultural sense for the fact that the armed rebellion of England’s civil war, what we think of as the Puritan Revolution, actually led to the execution by decapitation of England’s monarch Charles the First in 1649. And on top of all of this political revolution, the political radicalism, Milton was one of the first intellectuals in Europe to speak out in favor not only of divorce – Milton argued for the right to divorce on grounds of incompatibility – but also he argued in favor of the right to plural marriage, polygamy. He was branded as a radical and dangerous debunker of traditional Christian family values.

Now, many of you know that Milton in his later years was blind, and the fact of his blindness was in his own day frequently cited by contemporary preachers, men at the pulpit, as an example of exactly how God punishes those who dare to write against the king or those who dare to write against the institution of marriage or the family. And Milton’s power for so many of these contemporaries was seen as palpably destructive and truly frightening. Obviously, it goes without saying that today the assessment of Milton as some kind of imminent social threat or some sort of social force in terms of the radical nature of political power – that has taken a sharp turn. Milton is much more likely imagined to wield – and if you have any sense of what the mythology surrounding Milton is, you would have to agree with this – a socially conservative power over his readers.

In the debates ranging for the last thirty years or so over the value of traditional pedagogy and over the value of canonical reading lists, Milton is always cited, invariably cited, as the canon’s most stalwart representative of oppressive religious and social values. There’s no question: Milton is the dead white male poet par excellence in English letters certainly, and his poetry works, at least from this point of view, to solidify those dead white male values, whatever those are, in the unsuspecting minds of his readers, none of whom obviously are dead and many of whom are neither white nor male. Milton’s power from this perspective of the radical cultural critique is really not so different from the power of the late Jerry Falwell or someone like Rush Limbaugh. There is something insidious and culturally malicious and powerful about the social conservatism of what is thought to be his voice.

Now this is the contemporary picture of John Milton and this more or less contemporary picture of Milton as a powerful force of conservatism derives in large part from the English writer Virginia Woolf, who wrote about Milton during the 1920s. It’s Woolf’s image that’s probably the one that’s most firmly rooted in the minds of Milton’s readers today. For Virginia Woolf, especially in A Room of One’s Own, the dead writer Milton exercises an active power at the present moment as he forces his female readers to accept their subordinate place in society; and the text of Milton, and especially of Paradise Lost, therefore has to be seen as an active, persistently malignant conveyor of patriarchal oppression. Now, like all judgments of literary value and literary power and force, the twentieth-century feminist evaluation of Milton, Virginia Woolf’s, has a complicated and long prehistory, and it’s worth our while to look briefly at some of the complicated steps by which an evaluation like Virginia Woolf’s actually comes in to being. So let me take you back. You can now look at your handouts. Let me take you back to the seventeenth century, up to the very beginning of the literary reception of John Milton.

Milton, who had died in 1674, had established himself as a great English poet within twenty or so years of his death. As early as the late seventeenth century, Milton had already entered what we can think of as the English literary canon. For many of his younger contemporaries, he was a canonical authority whose wisdom, whose mere opinions, could be cited as proof, as some sort of indisputable evidence, for one position or another And an extraordinarily ambitious poet like Milton naturally derived a great deal of satisfaction, I’m convinced, in his own lifetime, in anticipating just this kind of posthumous respect and worship, the fantasy of his fellow Englishmen quoting him as an authority much as he himself had for so many decades quoted scripture.
Chapter 2. Lady Mary Chudleigh on Milton and the Priority of the Sexes [00:15:37]

Now, one of the earliest – and I think this is a remarkable fact – one of the earliest citations of Paradise Lost that actually appears in print in the seventeenth century comes from the proto-feminist writer Lady Mary Chudleigh. Chudleigh dared to argue – and it’s an amazing argument, given the time – in 1699 Chudleigh argued that a woman could be considered and should be considered as excellent a creature as a man, that women might actually be as ontologically valuable as men. And in making such a point, Chudleigh naturally had to confront – as writers have for millennia – Chudleigh had to confront the problem of the scriptural account of the priority of the sexes, the suggestion that many readers extract from the Book of Genesis in the Bible that the initial creation of the male of the species, Adam, seems to establish the privileged rank of the entire male sex. And so Chudleigh attempts to demonstrate – and this is the passage at the top of the handout – Chudleigh attempts to demonstrate that the Genesis story of Adam and Eve establishes no such thing. She writes,

    Woman’s being created last will not be a very great argument to debase the dignity of the female sex. If some of the men own this [she continues] ‘tis more likely to be true. The great Milton, a grave author, brings in Adam thus speaking to Eve in Paradise Lost [and then she quotes Adam speaking to Eve], “Oh, fairest of creation, last and best of all God’s works.”

The great Milton can be invoked here because he has already been established as an authority. He’s already been established as a figure whose very word possesses something like an indisputable cultural power. So as a very “grave author” – and this is what Chudleigh is implying – Milton can tell us something potentially true about the priority of the sexes.

Of course–and you know this to be the case from your own writing of papers in the English department– like any literary critic who ever tried to write an analysis of anything, Chudleigh has no choice but to nudge the lines that she’s quoting out of context. It’s been said that to quote anybody is necessarily to misrepresent him, and this fact is obviously a very good thing for Lady Mary Chudleigh since Milton would certainly not himself have wanted to suggest that women are superior to men. Milton, in fact, soon goes on in Paradise Lost – right after this very passage that she cites, Milton the narrator berates Adam for his overvaluation of his wife through the character of the Archangel Raphael. I think this is one of the great ironies of English literary history, certainly in the reception of the poet Milton, that one of the very first published discussions of Milton’s epic attempts to enlist John Milton as a proponent of feminism.

Now we don’t have to be overly concerned here with what I take to be Chudleigh’s generous oversight of Milton’s generally sexist bias. What’s important for our immediate purposes is her identification of Milton as a cultural authority. He’s a literary power, a figure who could be called upon to supply the voice of tradition in itself. He can be called upon in fact exactly as he is by Lady Mary here. He can be called upon to contradict scripture: and it’s this power to contradict the Word of God that makes Milton a force than which it’s hard to imagine anything more powerful.
Chapter 3. Mary Astell on Milton and the Priority of the Sexes [00:19:42]

Now as you can see from the handout, Milton is discussed in a very different manner a year later in a work published by Mary Astell in 1700 and in an even more remarkably feminist cry for the liberation of women from what she describes and characterizes as domestic oppression. Astell writes the following:

    Patience and submission are the only comforts that are left to a poor people who groan under tyranny unless they are strong enough to break the yoke. Not Milton himself would cry up liberty to poor female slaves or plead for the lawfulness or resisting a private tyranny.

So Milton for Astell is hardly the embodiment of orthodoxy that he is for Lady Mary Chudleigh. For Astell, Milton remains the subversive revolutionary whose treatises against the tyranny of the Stuart monarchy, whose treatises against the tyranny of Charles the First established his reputation as a liberator, a liberator of all of the oppressed and enslaved citizens of England, and that’s Milton’s rhetoric; that rhetoric belongs to Milton himself. But Astell resents, of course, Milton here, and what she resents is the limitation of his subversiveness. He refused to extend his critique of tyranny in the political realm to a critique of man’s domestic tyranny over woman in the private realm, in the domestic sphere. It’s as if Mary Astell were saying, “Well, Milton was on the right track. He simply didn’t go far enough. He didn’t extend the logic of his position.”

Now it has to be said that Mary Astell’s image of Milton is probably the product of a much closer reading of Paradise Lost than Lady Mary Chudleigh’s was. Astell certainly seems to have noticed Milton’s notorious and, of course, deplorable line in Paradise Lost about God’s creation of Adam and Eve: “He for God only, she for God in him,” Milton’s narrator tells us of God’s creation of Adam and Eve. Mary Astell is clearly responding to this. Her statement points to a persistent worry, and it’s a worry that exists even now in the twentieth century about the nature of Milton’s power. Is this guy a revolutionary or is he a reactionary? Astell distinguishes Milton’s cry against political tyranny from her own critique, her own cry against the patriarchal tyranny, and in making this distinction she’s exposing something that I take to be extremely interesting. She’s exposing the uncomfortable affinity between two competing, equally progressive social movements. You’ll see this phenomenon manifest itself throughout your reading of Milton, I’m convinced; and what we see here is the strange proximity, and it’s often a very uncomfortable proximity, of Milton’s rhetoric of political liberation to the proto-feminist rhetoric of domestic liberation that is just beginning to emerge at the end of theseventeenth century.

Now in the middle years of the seventeenth century during the English revolution that saw the execution of the king and saw the establishment of a non-monarchic republican government, Milton had practically invented the formal language, the literary language, of insubordination. He developed an entire vocabulary, a rhetoric of righteous disobedience, of resistance, of protest and revolution. And I think it’s a measure of the power of Milton’s anti-tyrannical language that it can be used against Milton himself. A writer like Mary Astell can employ Milton’s revolutionary rhetoric to advance a cause to which John Milton himself would of course have had difficulty subscribing; a dead Milton could exercise a social power that had nothing whatsoever to do with the living Milton’s own social views.
Chapter 4. Virginia Woolf on Milton and the Priority of the Sexes [00:24:03]

Now we’ll fast forward a couple of centuries and look at Virginia Woolf. By the time we get to Woolf in the early part of the twentieth century, Milton has come to be associated with essentially all of these ways of thinking about power, however contradictory they are. He’s the very voice of traditional wisdom for some, as he was for Lady Mary Chudleigh. And he’s the voice of political subversiveness for others, as he was for Mary Astell. He’s the friend of women everywhere, at least for a few of his female readers in the eighteenth century, and for many he’s the very embodiment of oppressive patriarchy.

I mentioned earlier that it’s Virginia Woolf who’s largely responsible for our sense of Milton’s identity as an oppressive patriarchal literary voice, but Virginia Woolf, too, had inherited these contradictory ways of thinking about Milton and about Milton’s power. And you can see from the handout that in 1924, Woolf is beginning to formulate her dazzling feminist critique of the masculine traditions – what she thinks of as the masculine traditions of literary writing – and she’s not just one of the first literary critics to reveal that most famous writers have been men (everyone had already, had always known that), but she’s one of the first literary critics to reveal that most famous writers have been writing as men, exerting the influence of their sex (that’s to use her language) in a manner that implicitly glorifies their masculinity, implicitly glorifies all men.

    But this is not so [she writes in 1924] with Milton. There’s [and this is Woolf’s amazing argument here] a small group of writers whose work [and I’m quoting her] is pure, uncontaminated, sexless as the angels are said to be sexless and Milton is their leader [she tells us].

Like Lady Mary Chudleigh, Woolf holds up Milton as a powerful authority. He’s almost a mythological figure who can sanction, who can authorize this revolution in women’s writing that Virginia Woolf is beginning to prophesy here early in the twentieth century.

But this of course, as we know, is only one of the ways in which Milton’s power, or what Woolf thinks of as his leadership, can be thought of. In 1928, and this is the next quotation on the handout, Milton has come to represent for Virginia Woolf a very different type of cultural force. Near the conclusion of the perfectly extraordinary book A Room of One’s Own, Woolf elaborates on her prophecy of a feminist future, a world in which women can be viewed – a literary feminist future – a world in which women can be viewed as writers of no less stature and of no less power than men. So this is Woolf I am quoting:

    For my belief is [and I’ll have to skip around a little bit] that if we live another century or so and have 500 a year each of us and rooms of our own, if we have the habit of freedom and the courage to write exactly what we think, if we look past Milton’s bogey, for no human being should shut out the view, then the opportunity will come and the dead poet who was Shakespeare’s sister will put on the body which she has so often laid down.

Now the language is intentionally and really sublimely opaque and apocalyptic here as Woolf imagines what might have happened to Judith Shakespeare had she been given the cultural opportunities of her more privileged brother, William, but the anticipated triumph of women writers can never occur, according to Virginia Woolf here, until we look past “Milton’s bogey” – until we look past “Milton’s bogey.” She’s ingeniously vague about what Milton’s bogey is. I have puzzled over this, I’ve puzzled over this phrase for years, and I’m not even remotely satisfied that I have a clue what she means: but Milton’s bogey would seem to be, I think, that frightening shadow that Milton casts over wives who might find themselves identifying with the subordinate Milton’s Eve. Milton’s bogey seems to be the specter hovering over women poets or women writers who may find in Milton an identification of poetic strength with masculinity itself.

Now Woolf doesn’t try to explain exactly how it is that Milton is shutting out the view, and she doesn’t try to explain what the view would look like if it weren’t shut out. But in citing the power of what she claims to be this Puritan bogey, Virginia Woolf really suddenly reveals, I think, how difficult it is even for her to shut out entirely the real–or it might just be the bogus–power of John Milton. At the very moment that Woolf advises women readers to look past Milton’s bogey, she finds herself in the peculiar position of echoing the poetry of John Milton. This is, I think, an unbelievable thing to have happen at one of the formative moments of twentieth-century feminism. She’s alluding here, I think, to one of the most famous passages in Paradise Lost in which Milton is asserting nothing other than his poetic power.

This is on the handout. The blind poet calls on the Holy Spirit to assist him in the composition of the epic. He asks the Heavenly Muse at the end of the passage to help him “see and tell of things invisible to mortal sight,” and Milton’s going to need this additional help from God because, as he says – this is near the middle of the passage – because “wisdom at one entrance is quite shut out.” Milton’s blindness, the fact of his blindness, has shut out his view of the visible world, which would ordinarily present itself to him through the entrance of his eyes; and this shut-out will enable him, will help him, explore the invisible world of divine truth.

Now when Virginia Woolf writes that Milton’s bogey has shut out the view of his female readers, she seems to be suggesting that the specter of Milton blinds women to the things that they should be seeing, the most important truths out there in the world. How troubling though – this seems undeniable – and how strange that Woolf really at her most radical is echoing the very words of the power that she’s opposing! It’s almost as if she were saying in some way, in a post-Miltonic world, which is the world that we all live in, it’s impossible fully to look past Milton’s bogey; that the rhetoric of power, the literary strategies of power, and in some cases the very experience of power, have become inextricably tied and indebted to Milton. And in this great prophecy of twentieth-century feminism, Woolf is essentially proposing a cultural revolution. And it’s as if the text here were telling us that whether we like it or not, whether we like Milton or not, the language of revolution is one that is forever and always indebted to that bogeyman John Milton, as Virginia Woolf had written, “Milton is our leader.”
Chapter 5. Milton, Power and the Revolution against God by Satan [00:32:20]

Now some of you I’m assuming will already have read Paradise Lost and so it will come to you as no surprise that the representation of power for which Milton is most celebrated is the power exhibited in the failed revolution against God, the revolution against God by Satan and his fellow rebels. My guess is that our sense of Milton’s power, however that power is imagined, is intimately related to the way in which Milton himself represents power in the characters of Satan and of God in Paradise Lost. Look at the next passage. This is from Paradise Lost. Satan and the rebel angels have been roundly defeated. They’ve been humiliated by the Son of God and the other priggish loyalist angels so they are pained, utterly humiliated. They’re prostrate on the burning lake of this miserable new realm called hell, yet nonetheless Satan pulls himself together and begins to analyze, to theorize, his situation. He describes for us his own power that somehow manages to survive even a terrifying and humiliating defeat like the one he’s just experienced. So this is Satan:

    What though the field be lost?
    All is not lost; the unconquerable Will,
    And study of revenge, immortal hate,
    And courage never to submit or yield:
    And what is else not to overcome?
    That glory never shall his wrath or might
    Extort from me. To bow and sue for grace
    With suppliant knee, and deify his power
    Who from the terror of this Arm so late
    Doubted his Empire, that were low indeed,
    That were an ignominy and shame beneath
    This downfall. (I.105-116)

Now we might at first think that Satan’s vaunting here is the product of nothing more elevated than hate and a desire for revenge, but Milton’s doing something truly extraordinary. I think that the imaginative achievement here in Satan’s speech is easy to miss. Satan finds it ignominious and shameful to lower himself to God, to bow and sue for grace with suppliant knee and deify His power, but this kind of submission is shameful not because it’s simply always shameful so to debase oneself. It’s an ignominy and a shame because it may very well be – I think this is without question what Satan is implying here – it may very well be that God is not actually omnipotent. Would an omnipotent, would a truly all-powerful God actually doubt the extent of His own empire? In Virginia Woolf’s terms, Satan is trying to look past God’s bogey. He tries to get behind the highly theatrical, the culturally constructed illusion of God’s power, and you can hear Satan saying, “Well, so what if we lost? We may have lost this battle, but the important thing is that God revealed a terror of this arm, of our strength. A fear of the military strength of the rebel angels is what was manifest in this war. God was so afraid of us that He actually doubted His hold on His own empire, an empire that He was only actually able to maintain because of good luck or something like superior military firepower, but certainly nothing as grand and as absolute as omnipotence.”

This is an amazing thing for Satan to say after his fall. Even the expulsion of Satan from heaven was not sufficient to prove beyond a shadow of a doubt the legitimate authority of God. That Satan is still able to doubt the legitimacy of God’s power is a testimony to the complexity, I think, of the analysis of power in Paradise Lost. No power, not even God’s power, can be irresistibly and indisputably proven. Satan refuses in this speech to deify the power of the conquering enemy, and in this refusal Satan resembles no one so much as John Milton: John Milton, the political leftist who refused to deify the power of the English king Charles the First, who so many of his contemporaries considered to be God’s anointed; John Milton who wrote hundreds of pages of anti-monarchic propaganda until King Charles’s head was safely severed from his body. Like Milton, Satan is in the business of demystifying power, of exposing political or cultural power as something that is not simply inherently there or naturally there. Power is something – and this is what we learn from a reading of John Milton – power is something that is created by a human process of deification, a process of king-worship or a process of God-worship or book-worship or a process, for that matter, of poet-worship.

Now later on in Paradise Lost, Satan comes to the conclusion that that old man in heaven who had assumed the authority to issue all of those arbitrary decrees – Satan finally relents and concedes that He is actually an omnipotent God and that that God actually is, or was, the omnipotent creator of all things. But despite this enormous concession and this realization, Satan is still justified, I think, in his cynical demystification of God’s behavior before the defeat of the rebel angels. And Satan complains now that God never bothered to demonstrate to the angels just how powerful He was. And so this is the last quotation on the handout. Satan again:

    But He who reigns
    Monarch in Heav’n, till then as one secure
    Sat on his Throne, upheld by old repute,
    Consent or custom, and his Regal State
    Put forth at full, but still his strength conceal’d,
    Which tempted our attempt and wrought our fall. (I.637-642)

Satan’s saying that before the war in heaven, God’s power just seemed like any other king’s power, as if God sat on the throne of heaven merely because of those humanly constructed reasons of tradition, or of old repute or consent or custom. Now alas for Satan, it turned out that God’s monarchy was actually based on genuine strength. It wasn’t simply that God just happened to be wearing the crown and just happened to be sitting in the best chair; but in Satan’s articulation of what we can think of as a dialectic of power and authority, he provides us with a useful analysis of the problems besetting any understanding of power. The kinds of authority established by the bogeys of tradition and custom and conservative tradition are not always distinguishable from the kinds of authority that are based on genuine strength. Even if we locate a source of some kind of genuine strength, authoritative strength, it’s still usually possible, as it is for Satan, to argue that that power is really at base just the concealed product of custom or what we would think of as cultural construction. To be a king, one need merely put forth one’s regal state, one simply needs to act kingly.

Now I raise the matter of Satan’s critique of God’s power because the evaluation and the criticism of Milton, and especially of Milton’s poetry, has hinged for a couple of centuries now on a related set of questions about this poet’s power. Is Milton powerful for the very straightforward reason that he’s in possession of this tremendous literary strength, this unimaginable talent? Or has Milton only seemed powerful because of the traditional religious values with which he is so intimately associated? Does Milton only seem powerful because he has the force or the strength of the age-old literary canon behind him? Does Milton only seem powerful because he’s the very literary embodiment of patriarchy and masculine bias?

It goes without saying that these are questions that it’s impossible for us to try to answer certainly now, but Milton lets us know later in Paradise Lost that Satan was wrong to embark on his dangerous deconstruction of divine power. Milton ultimately is a pious man and wants us to frown on Satan’s critique of the Judeo-Christian conception of divinity. But regardless of Milton’s ultimate dismissal of Satan’s position, Satan’s analysis of power, and of God’s power especially, isn’t that easily dismissible. And that’s not simply because Satan bears such a strong resemblance to Milton, as, of course, he does. I’m convinced Satan looks ahead to us as well. Satan resembles us as readers as we attempt to dissect and to anatomize the power of Milton’s poetry. I would go so far to say that something like a satanic sensibility may be one of our best guides in our reading of Milton. It’s Milton’s Satan who best prepares us – I’ll throw this out here at the end of this lecture – who best prepares us to explore what we can think of as the labyrinth of Miltonic power. He puts us in a position to explore that truly weird but undeniable process whereby the very word “Milton,” the name “Milton,” stops referring to a particular middle-class Londoner who was born in 1608 and begins to embody the very essence of that strange and inexplicable phenomenon that we call literary power.

So the lecture is over. For next time, make sure that you will have read at the very least Milton’s great poem, and he wrote it when he was only twenty-one years old, “The Ode on Christ’s Nativity.” And read, of course, the other two poems that were assigned for the class. But we’ll be focusing on what we call “The Nativity Ode.” Okay, that’s it.